I'm a boss, I'm a leader, I pull up in my two-seater
من یه رییسم، من یه رهبرم، تو ماشین دوسرنشینه ام سوار میشم
And my mama was a savage, nigga, got this shit from Tina
و مامان من یه وحشی بود، کاکاسیاه، اینو از تینا به ارث بردم
[Chorus: Megan Thee Stallion, Beyoncé & Both]
I'm a savage, yeah
من وحشیم، آره
Classy, bougie, ratchet, yeah (Ratchet, yeah)
باکلاس، پولدار، خرپول، اره(خرپول، اره)
Sassy, moody, nasty, yeah (Okay)
بی ادب، مودی، دِرتی، اره(اوکی)
Acting stupid, what's happening? (Ah)
احمقانه رفتار میکنم، چه اتفاقی داره میفته؟(آه)
Bitch, what's happening? (Ah, what's up?)
بِچ، چه اتفاقی داره میفته؟(آه، چه خبر)
Bitch, I'm a savage, yeah
بِچ، من وحشیم، اره
Classy, bougie, ratchet, yeah (Woah, woah, woah, okay)
باکلاس، پولدار، خرپول، اره(وهو، وهو، وهو، اوکی)
Sassy, moody, nasty, huh (Ooh, ooh, okay)
بی ادب، مودی، دِرتی، هاه(اووه،اووه،اوکی)
Acting stupid, what's happening? (Woah, ah)
احمقانه رفتار میکنم، چه اتفاقی داره میفته؟(وهو،آه)
Bitch, what's happening? (Ayy, ah, ah)
بِچ، چه اتفاقی داره میفته؟(آیی، آه، آه)
[Verse 3: Megan Thee Stallion, Beyoncé & Both]
Like Beyoncé, like me (Like me)
مثل بیانسه، مثل من(مثل من)
He want a bitch like the Stallion with the knees (With the knees)
اون یه بِچ مثل استالیون میخواد که تکون بده با ریتم (اینجا منظور از زانوهای مگان برا اشاره به رقصی که مگان درحال اجرا داره،اینکه همزمان با اجرا،بالا پایین بده و با ریتم تکون بده)
He be like, "Damn, how that thang movin' in them jeans?" (Yeah, yeah, them jeans)
اون اینجوری میشه که «لعنتی، چجوری تو اون شلوار جین داره تکونش میده»(اره، اره، اون جین ها)
Ayy, even D4L couldn't do it like me, like me
ایی، حتی بند D4L هم نمیتونن مثل من انجامش بدن، مثل من(اشاره به بند غیر معروف D4L و اهنگ “Betcha Can’t Do It Like Me Baby.” اونها داره)
Ooh, ah, ooh
اووه، اه، اووه
I done got this body ready just for you
من دیگه این قضیه که بدنم رو فقط برای تو آماده کنم رو بستم
Girl, I hope he don't catch me messin' 'round with you
دختر، امیدوارم اون منو درحال سربه سر تو گذاشتن پیدا نکنه
Talkin' to myself in the mirror like, "Bitch, you my boo"
با خودم اینجوری جلو آینه حرف میزنم : «بِچ، تو عشق منی»
I'm the shit, ooh
من اصل کاریم(یه اصطلاح به معنی اینکه من بهترینم یا خیلی خوبمه)
I need a mop to clean the floor, it's too much drip, ooh
من یه تی برا پاک کردن زمین لازم دارم، خیلی خیسه(همچنین در اصطلاح drip به معنی هات و جذاب بودن طرفه)
I keep a knot, I keep a watch, I keep a whip, ooh (Keep it real, ooh)
من گره میزنم، یه ساعت میگیرم، یه ماشین میگیرم(واقعی نگهش میدارم، اوه)
Let's play a game, Simon says I'm still that bitch, ayy
بیاین یه بازی کنیم، سایمون میگه من هنوز همون بِچم، ایی(اشاره به میکس تیپ fever خودش داره)
I'm still that bitch, yuh (Ah)
من هنوز همون بِچم، اره(آه)
[Chorus: Megan Thee Stallion, Beyoncé & Both]
I'm a savage, yeah (Okay)
من وحشیم، اره(باشه)
Classy, bougie, ratchet (Okay)
باکلاس، پولدار، خرپول(باشه)
Sassy, moody, nasty, yeah
بی ادب، مودی، درتی، اره
Acting stupid, what's happening? (Ah, what's up?)
احمقانه رفتار میکنم، چه اتفاقی داره میفته؟( اه، چه خبرا؟)
Bitch, what's happening? (Ah, what's up?)
بچ، چه اتفاقی داره میفته؟( اه، چه خبرا؟ )
Bitch, I'm a savage, yuh (Okay)
بچ،من یه وحشیم، اره(باشه)
Classy, bougie, ratchet, yeah (Woah, woah, woah, okay)
باکلاس، پولدار، خرپول، اره(وهو، وهو، وهو، باشه)
Sassy, moody, nasty, huh (Ooh, ooh)
بی ادب، مودی، درتی،هاه( اووه، اووه)
Acting stupid, what's happening? (Ooh, ooh, ah)
احمقانه رفتار میکنم، چه اتفاقی داره میفته؟(اووه، اووه، اه)
Bitch, what's happening? (Ayy, ah, ah)
بچ، چه اتفاقی داره میفته؟( ایی، اه، اه)
⬇️ادامه متن و ترجمه آهنگ 👇👇
@TexTunes