🎤 Reynmen
🎼 Nadide
═🇹🇷══════════🇮🇷═
Şaibeli, ediyo' her hâli deli
مشکوکه ! هر حالش دیوونه میکنه !
Peki bu nası' bi' cazibedir?
باشه این چه جور جاذبه ای هست؟
Eşi yok, çok nadidedir
که نظیر نداره ! بسیار نادیده است
Var bahanelerin,
ediyo' her hâli deli
بهانه هایی داری که هر
حالتش دیوونه میکنه !
Peki bu nası'
bi' cazibedir?
باشه حالا این چه مدل
جاذبه ای است که داری!
Eşi yok, çok nadidedir
(Çok nadidedir)
که نظیر نداره خیلی نادیده
است (خیلی نادیده است )
Dedim "Ölürüm, daha iyi"
گفتم "می میرم خیلی بهتر"
Yollarına şair gibi
در راه هایت همانند یک شاعر
Ne varsa sana dair
هر چی که درباره تو است !
(Nasıl olabilirim ki hain?)
(چطور میتونم خائن باشم؟)
Affetmem, benim olmazsan
نمی بخشم اگر که مال من نشوی !
Tek şans ver, etmem pişman
تنها یک شانس بده پشیمان نمیکنم
Hiç hâlin, hain, kurtulsan sağ salim
هیچ حال تو خائن، اگه سالم خلاص شی
Senden vazgeçmem (Vazgeçmem)
از تو دست نمی کشم (دست نمی کشم)
İkinci kez aramazdım
برای بار دوم زنگ نمی زدم
sana kapılmadan önce
قبل اینکه اسیر تو بشوم !!
Mangal yürekliyim sandım,
گمان کردم دل گنده ای دارم
ateşin kül etmeden önce
قبل اینکه آتشتو خاکستر کنم
Oh, hayır, n'olur gitme, hayır
اوه نه ، چی میشه نرو ! نه !
Ol'cak şey mi kestirip atmak öyle?
مگه ممکنه ببری بندازی اینجور!
Kesildin Azrail,
سست شدی عزراییل!
olmam böyle zalim
اینجوری ظالم نمیشم
Karma nasıl bi' şeymiş,
کارما عجبوچیزی بوده
vah hâlime
وای به حال و روز من!
🇹🇷══════════🇮🇷
ترجمه اختصاصی کانال
Çeviri:⇶ 🌼✺✮#Arezoo✮✺🌼
🎼 Nadide
═🇹🇷══════════🇮🇷═
Şaibeli, ediyo' her hâli deli
مشکوکه ! هر حالش دیوونه میکنه !
Peki bu nası' bi' cazibedir?
باشه این چه جور جاذبه ای هست؟
Eşi yok, çok nadidedir
که نظیر نداره ! بسیار نادیده است
Var bahanelerin,
ediyo' her hâli deli
بهانه هایی داری که هر
حالتش دیوونه میکنه !
Peki bu nası'
bi' cazibedir?
باشه حالا این چه مدل
جاذبه ای است که داری!
Eşi yok, çok nadidedir
(Çok nadidedir)
که نظیر نداره خیلی نادیده
است (خیلی نادیده است )
Dedim "Ölürüm, daha iyi"
گفتم "می میرم خیلی بهتر"
Yollarına şair gibi
در راه هایت همانند یک شاعر
Ne varsa sana dair
هر چی که درباره تو است !
(Nasıl olabilirim ki hain?)
(چطور میتونم خائن باشم؟)
Affetmem, benim olmazsan
نمی بخشم اگر که مال من نشوی !
Tek şans ver, etmem pişman
تنها یک شانس بده پشیمان نمیکنم
Hiç hâlin, hain, kurtulsan sağ salim
هیچ حال تو خائن، اگه سالم خلاص شی
Senden vazgeçmem (Vazgeçmem)
از تو دست نمی کشم (دست نمی کشم)
İkinci kez aramazdım
برای بار دوم زنگ نمی زدم
sana kapılmadan önce
قبل اینکه اسیر تو بشوم !!
Mangal yürekliyim sandım,
گمان کردم دل گنده ای دارم
ateşin kül etmeden önce
قبل اینکه آتشتو خاکستر کنم
Oh, hayır, n'olur gitme, hayır
اوه نه ، چی میشه نرو ! نه !
Ol'cak şey mi kestirip atmak öyle?
مگه ممکنه ببری بندازی اینجور!
Kesildin Azrail,
سست شدی عزراییل!
olmam böyle zalim
اینجوری ظالم نمیشم
Karma nasıl bi' şeymiş,
کارما عجبوچیزی بوده
vah hâlime
وای به حال و روز من!
🇹🇷══════════🇮🇷
ترجمه اختصاصی کانال
Çeviri:⇶ 🌼✺✮#Arezoo✮✺🌼