🔤عبارت و اصطلاح برای تقویت #اسپیکینگ
1. "That’s the plan."
یعنی "برنامه همینه" یا "همین تصمیممونه."
🔤مثال:
A: Are we still meeting at 7?
B: Yep, that’s the plan.
الف: هنوز قرارمون سر ساعت ۷ هست؟
ب: آره، برنامه همینه.
2. "I’m not in the mood."
یعنی "حوصلهش رو ندارم" یا "تو حال و هوای این کار نیستم."
🔤مثال:
A: Let’s go out tonight!
B: I’m not in the mood.
الف: بیا امشب بریم بیرون!
ب: حوصلهش رو ندارم.
3. "I can’t help it."
یعنی "نمیتونم جلوشو بگیرم" یا "دست خودم نیست."
🔤مثال:
A: Why do you always laugh at his jokes?
B: I can’t help it; he’s hilarious.
الف: چرا همیشه به جوکاش میخندی؟
ب: دست خودم نیست، خیلی بامزهست.
4. "Let me see."
یعنی "بذار ببینم" یا "بذار یه نگاهی بندازم."
🔤مثال:
A: Can you find that file?
B: Let me see.
الف: میتونی اون فایل رو پیدا کنی؟
ب: بذار ببینم.
5. "It’s about time."
یعنی "دیگه وقتشه" یا "بالاخره."
🔤مثال:
A: They finally fixed the internet.
B: It’s about time!
الف: بالاخره اینترنت رو درست کردن.
ب: دیگه وقتش بود!
🎃@lingano_com
1. "That’s the plan."
یعنی "برنامه همینه" یا "همین تصمیممونه."
🔤مثال:
A: Are we still meeting at 7?
B: Yep, that’s the plan.
الف: هنوز قرارمون سر ساعت ۷ هست؟
ب: آره، برنامه همینه.
2. "I’m not in the mood."
یعنی "حوصلهش رو ندارم" یا "تو حال و هوای این کار نیستم."
🔤مثال:
A: Let’s go out tonight!
B: I’m not in the mood.
الف: بیا امشب بریم بیرون!
ب: حوصلهش رو ندارم.
3. "I can’t help it."
یعنی "نمیتونم جلوشو بگیرم" یا "دست خودم نیست."
🔤مثال:
A: Why do you always laugh at his jokes?
B: I can’t help it; he’s hilarious.
الف: چرا همیشه به جوکاش میخندی؟
ب: دست خودم نیست، خیلی بامزهست.
4. "Let me see."
یعنی "بذار ببینم" یا "بذار یه نگاهی بندازم."
🔤مثال:
A: Can you find that file?
B: Let me see.
الف: میتونی اون فایل رو پیدا کنی؟
ب: بذار ببینم.
5. "It’s about time."
یعنی "دیگه وقتشه" یا "بالاخره."
🔤مثال:
A: They finally fixed the internet.
B: It’s about time!
الف: بالاخره اینترنت رو درست کردن.
ب: دیگه وقتش بود!
🎃@lingano_com