💡. أمثلة توضيحية عن المثال "2" و "3" السابقة :-
1. 이거 모르는 사람 있어요? هل هناك شخص لا يعرف هذا؟
2. 이거 아는 사람 많아요. هناك الكثير من الناس "الذين" يعرفون هذا.
3. 지수는 제가 아는 사람의 동생이에요.
جيسو هو الشقيق الأصغر للشخص الذي أعرفه (لأحد معارفي).
4. 모르는 사람이 따라오고 있어서 무서워요.
أنا خائف لأن شخصاً غريباً يلاحقني (يتبعني).
🪙 🏵 🪙 🏵 🪙 🏵 🪙 🏵 🪙 🏵
‼️. إنّ 기- و 는 것- ليسا قابلين للتبديل دائماً.
🫧. الحالات التي تكون فيها القاعدتين قابلتين للتبديل :-
💡. أمثلة :-
1. 저는 운동하길 좋아해요. أنا أحب ممارسة الرياضة.
➢ 저는 운동하는 걸(거를) 좋아해요. أنا أحب ممارسة الرياضة.
2. 제 취미는 외국어 공부하기예요. هوايتي هي دراسة لغة أجنبية.
➢ 제 취미는 외국어 공부하는 거예요. هوايتي هي دراسة لغة أجنبية.
3. 한글은 쓰기가 쉬워요. الهانغول سهلة الكتابة.
➢ 한글은 쓰는 게(거가) 쉬워요. الهانغول سهلة الكتابة.
‼️. عندما تتحدث عن شيء بشكل عام مثل إسم أو فعل بشكل عام، فالقاعدتين قابلتين للتبديل.
🪙 🏵 🪙 🏵 🪙 🏵 🪙 🏵 🪙 🏵
🫧. الحالات التي تكون فيها القاعدتين غير قابلتين للتبديل :-
💡. مثال :-
1. لا أحب صراخ الناس عليّ.
저는 사람들이 저한테 소리치는 걸(거를) 싫어해요. (🟢)
저는 사람들이 저한테 소리치기를 싫어해요. (❌)
*من الخطأ إستخدام 기- هنا، وتبدو ركيكة جداً وغير طبيعية.
‼️. عندما يأتي بعد 기- فعل عاطفي (التعبير عن تفضيلاتك، أو التعبير عن مشاعرك تلك الأنواع من الأفعال)، يبدو وكأنك ستفعل شيئاً في المستقبل القريب، لذا إستخدام 기- مع فعل عاطفي يبدو كأنه فعل غير مكتمل.
أما إستخدام 는 거- فيبدو كأن فِعل ذلك الفعل بشكل عام.
الجملة الأولى صحيحة، لأنك لا تحب ذلك بشكل عام.
لكن الجملة الثانية خاطئة، لأنك لا تستطيع التنبؤ بفعل شخص غير مكتمل.
فمن المنطقي قول، أنك لا تحب صراخ الناس عليك بشكل عام. لكن من الغريب قول، أنك لا تحب الناس الذين سيصرخون عليك.
‼️. إنّ 기- مع فعل عاطفي تبدو وكأنها فعل غير مكتمل.
لذا في الجملة الأولى، صراخ الناس عليك لا يمكن أن يكون فعل غير مكتمل، لأنك لا تستطيع أن تتنبأ بفعل شخص ما لذلك (بصراخ شخص ما عليك).
فقط أنت يمكن أن تتنبأ بما لا ترغب بفعله {كما في المثال الثاني في الأسفل}.
1. 이거 모르는 사람 있어요? هل هناك شخص لا يعرف هذا؟
2. 이거 아는 사람 많아요. هناك الكثير من الناس "الذين" يعرفون هذا.
3. 지수는 제가 아는 사람의 동생이에요.
جيسو هو الشقيق الأصغر للشخص الذي أعرفه (لأحد معارفي).
4. 모르는 사람이 따라오고 있어서 무서워요.
أنا خائف لأن شخصاً غريباً يلاحقني (يتبعني).
🪙 🏵 🪙 🏵 🪙 🏵 🪙 🏵 🪙 🏵
‼️. إنّ 기- و 는 것- ليسا قابلين للتبديل دائماً.
🫧. الحالات التي تكون فيها القاعدتين قابلتين للتبديل :-
💡. أمثلة :-
1. 저는 운동하길 좋아해요. أنا أحب ممارسة الرياضة.
➢ 저는 운동하는 걸(거를) 좋아해요. أنا أحب ممارسة الرياضة.
2. 제 취미는 외국어 공부하기예요. هوايتي هي دراسة لغة أجنبية.
➢ 제 취미는 외국어 공부하는 거예요. هوايتي هي دراسة لغة أجنبية.
3. 한글은 쓰기가 쉬워요. الهانغول سهلة الكتابة.
➢ 한글은 쓰는 게(거가) 쉬워요. الهانغول سهلة الكتابة.
‼️. عندما تتحدث عن شيء بشكل عام مثل إسم أو فعل بشكل عام، فالقاعدتين قابلتين للتبديل.
🪙 🏵 🪙 🏵 🪙 🏵 🪙 🏵 🪙 🏵
🫧. الحالات التي تكون فيها القاعدتين غير قابلتين للتبديل :-
💡. مثال :-
1. لا أحب صراخ الناس عليّ.
저는 사람들이 저한테 소리치는 걸(거를) 싫어해요. (🟢)
저는 사람들이 저한테 소리치기를 싫어해요. (❌)
*من الخطأ إستخدام 기- هنا، وتبدو ركيكة جداً وغير طبيعية.
‼️. عندما يأتي بعد 기- فعل عاطفي (التعبير عن تفضيلاتك، أو التعبير عن مشاعرك تلك الأنواع من الأفعال)، يبدو وكأنك ستفعل شيئاً في المستقبل القريب، لذا إستخدام 기- مع فعل عاطفي يبدو كأنه فعل غير مكتمل.
أما إستخدام 는 거- فيبدو كأن فِعل ذلك الفعل بشكل عام.
الجملة الأولى صحيحة، لأنك لا تحب ذلك بشكل عام.
لكن الجملة الثانية خاطئة، لأنك لا تستطيع التنبؤ بفعل شخص غير مكتمل.
فمن المنطقي قول، أنك لا تحب صراخ الناس عليك بشكل عام. لكن من الغريب قول، أنك لا تحب الناس الذين سيصرخون عليك.
‼️. إنّ 기- مع فعل عاطفي تبدو وكأنها فعل غير مكتمل.
لذا في الجملة الأولى، صراخ الناس عليك لا يمكن أن يكون فعل غير مكتمل، لأنك لا تستطيع أن تتنبأ بفعل شخص ما لذلك (بصراخ شخص ما عليك).
فقط أنت يمكن أن تتنبأ بما لا ترغب بفعله {كما في المثال الثاني في الأسفل}.