📍التعبير عن الامتنان لشخص ما:
~(의) 덕(분)이다
〰️〰️〰️〰️〰️〰️〰️〰️〰️〰️〰️
〉선생님 덕(분)이다
(بفضل معلمتي)
🖇يمكن استخدام "~(의) 덕(분)이다" لمنح الاسم السابق الفضل في الموقف المناسب في جملة معينة، والذي يمكن ترجمته على أنه "بفضل". غالبًا ما يتم حذف علامة حالة الملكية "~의" دون تغيير معنى الجملة.
〉이게 다 선생님(의) 덕(분)입니다.
(=أنا مدين لك بكل شيء يا معلم. =كل شيء سار على ما يرام بفضلك يا معلم.)
〉모든 게 다 네 덕(분)이다. (ضمير الملكية: 네)
(=أنا مدين لك بكل شيء =كل شيء سار على ما يرام بفضلك.)
~(의) 덕(분)이다
〰️〰️〰️〰️〰️〰️〰️〰️〰️〰️〰️
〉선생님 덕(분)이다
(بفضل معلمتي)
🖇يمكن استخدام "~(의) 덕(분)이다" لمنح الاسم السابق الفضل في الموقف المناسب في جملة معينة، والذي يمكن ترجمته على أنه "بفضل". غالبًا ما يتم حذف علامة حالة الملكية "~의" دون تغيير معنى الجملة.
〉이게 다 선생님(의) 덕(분)입니다.
(=أنا مدين لك بكل شيء يا معلم. =كل شيء سار على ما يرام بفضلك يا معلم.)
〉모든 게 다 네 덕(분)이다. (ضمير الملكية: 네)
(=أنا مدين لك بكل شيء =كل شيء سار على ما يرام بفضلك.)