🔴 A rainy night in paris
🔵 Singer: Chris de burgh
It's a rainy night in paris, ...
یک شب بارانی در پاریس بود
And the harbour lights are low
و چراغهای بندر بی فروغ بودند
He must leave his love in paris
او باید در پاریس از عشقش جدا شود
Before the winter snow;
قبل ازاولین برف زمستان ...
On a lonely street in paris
در یک خیابان خلوت در پاریس ،
He held her close to say
عشقش را در آغوش گرفت تا بگوید،
"we'll meet again in paris
ما دوباره همدیگر را در پاریس خواهیم دید
When there are flowers on the champs-elysees
وقتی که گل ها در خیابان شانزلیزه (از زیباترین و معروفترین خیابان های جهان واقع در پاریس فرانسه) می شکفد
"how long?" she said "how long?”,
دخترک گفت: چقدر طول میکشد؟ چقدر؟
And will your love be strong?,
وعشق تو همچنان پایدار خواهد ماند؟
When you're across the sea,
هنگامیکه در آن سوی دریا هستی
Will your heart remember me? ..."
(قلبت) مرا به یاد خواهد بود؟
Then she gave him words to turn to,
دخترک کلماتی به او گفت که تکرار کند بعد
When the winter nights were long,
وقتی شبهای زمستان دراز بود.
"nous serons encore amoureux
(عشق ما دوباره با رنگ های بهار زنده خواهد شد)
Avec les couleurs du printemps..."
"and then" she said "and then,
و سپس دخترک گفت:
Our love will grow again."
عشق مان دوباره جان خواهد گرفت
Ah but in her eyes he sees
اما در چشمهایش می دید که ..
Her words of love are only words to please...
حرفهایش فقط برای دلخوشی است
And now the lights of paris
و حال چراغ های پاریس
Grow dim and fade away,
کم نورتر می شوند
And I know by the light of paris
و من از این نور میفهمم که
I will never see her again...
که دیگر هیچ وقت او را نخواهم دید.
@efllearners
🔵 Singer: Chris de burgh
It's a rainy night in paris, ...
یک شب بارانی در پاریس بود
And the harbour lights are low
و چراغهای بندر بی فروغ بودند
He must leave his love in paris
او باید در پاریس از عشقش جدا شود
Before the winter snow;
قبل ازاولین برف زمستان ...
On a lonely street in paris
در یک خیابان خلوت در پاریس ،
He held her close to say
عشقش را در آغوش گرفت تا بگوید،
"we'll meet again in paris
ما دوباره همدیگر را در پاریس خواهیم دید
When there are flowers on the champs-elysees
وقتی که گل ها در خیابان شانزلیزه (از زیباترین و معروفترین خیابان های جهان واقع در پاریس فرانسه) می شکفد
"how long?" she said "how long?”,
دخترک گفت: چقدر طول میکشد؟ چقدر؟
And will your love be strong?,
وعشق تو همچنان پایدار خواهد ماند؟
When you're across the sea,
هنگامیکه در آن سوی دریا هستی
Will your heart remember me? ..."
(قلبت) مرا به یاد خواهد بود؟
Then she gave him words to turn to,
دخترک کلماتی به او گفت که تکرار کند بعد
When the winter nights were long,
وقتی شبهای زمستان دراز بود.
"nous serons encore amoureux
(عشق ما دوباره با رنگ های بهار زنده خواهد شد)
Avec les couleurs du printemps..."
"and then" she said "and then,
و سپس دخترک گفت:
Our love will grow again."
عشق مان دوباره جان خواهد گرفت
Ah but in her eyes he sees
اما در چشمهایش می دید که ..
Her words of love are only words to please...
حرفهایش فقط برای دلخوشی است
And now the lights of paris
و حال چراغ های پاریس
Grow dim and fade away,
کم نورتر می شوند
And I know by the light of paris
و من از این نور میفهمم که
I will never see her again...
که دیگر هیچ وقت او را نخواهم دید.
@efllearners