یکی از بزرگترین مشکلاتی که تو این چند سال توی زمینه ترجمه و ادیت مانگا دیدم مشکل کیفیت تصاویر بوده. البته این مورد معمولا بخاطر نبود نسخه انگلیسی و یا ژاپنی با کیفیت هست و یا اگر نسخه با کیفیتی هم باشه سورس رسمی هست که ممکنه ادیت سخت تری داشته باشه. شخصا راه های زیادی رو امتحان کردم و چند تا راه خیلی موثر هم پیدا کردم که شدیدا کاربردی بودن ولی یکی از راه های خیلی راحت و موثر با کمترین ایراد ممکن برنامه MangaJaNai هستش. کاملا توانایی بازسازی پترن مانگاها رو داره و نزدیک ترین خروجی نسبت به یه اثر رسمی رو میتونه بهتون تحویل بده. کار باهاش هم خیلی راحته و تقریبا هیچ سختی نداره. بصورت انتخاب تک فایل یا انتخاب پوشه میتونین تصاویر رو upscale کنین. از 2 برابر تا 4 برابر امکان افزایش کیفیت توی 4 فرمت مختلف وجود داره که میتونین نسبت به جامع مخاطب خودتون و حجمی که دوست دارین هر تصویر داشته باشه خروجی بگیرین. پیشنهاد من اینه که اگر تصویر کیفیت پایینی داره اول کلین اثر رو انجام بدین و بعد کیفیت تصاویر رو بالا ببرین و در مرحله آخر تایپ اثر رو انجام بدین چون تا حد زیادی درصورت وجود مشکلی توی پترن و ساختار تصویر براتون اصلاح میکنه و ایرادات کلین کمتر به چشم میان.
https://github.com/the-database/MangaJaNai
میتونین از لینک گیتهاب درج شده برنامه رو برای پی سی دانلود و نصب کنین.
@Nonsense_Village
https://github.com/the-database/MangaJaNai
میتونین از لینک گیتهاب درج شده برنامه رو برای پی سی دانلود و نصب کنین.
@Nonsense_Village