❛ #LWTlyrics ❜
• متن و ترجمه Saved By A Stranger؛
Living in a dream sounded pretty good until I woke up, until I woke up
زندگی کردن توی یه رویا خیلی خوب به نظر میرسید تا وقتی که بیدار شدم، تا وقتی که بیدار شدم
Twenty thousand miles away, far away from anything that I loved, yeah that I loved
بیست هزار مایل دور تر از هرچیزی که دوست داشتم، آره هرچیزی که دوست داشتم
I was at my lowest and when she came and took my hand, and I never will forget her
من تو بدترین حالتم بودم وقتی که اون [ She ] اومد و دستمو گرفت و من هیچوقت فراموشش نمیکنم
I wonder if she still remembers me?
میخوام بدونم که آیا اون هنوز من رو یادشه؟
The night, the night she talked me down
اون شب، اون شبی که اون با من حرف زد و از کارم منصرفم کرد
And I wish that I could tell her, that she changed me for the better
By the time that I was coming 'round
و کاش میتونستم بهش بگم که اون من رو به ورژن بهتری از خودم تبدیل کرد
وقتی که برگشتم
I don't even know her name but i was saved by a stranger, saved by a stranger
من حتی اسمش رو نمیدونم ولی توسط یه غریبه نجات پیدا کردم، نجات پیدا کردم
Someone else's fantasy is nothing like reality, I know that, yeah I know that
فانتزی یه نفر دیگه هیچ شباهتی به واقعیت نداره، من اینو میدونم، آره میدونم
But for a moment, stay with me, and let me feel the freedom that you're holding, that you're holding
ولی برای یه لحظه، با من بمون و بذار آزادی که تو داری رو احساس کنم، آزادی که تو داری
was at my lowest and when she came and took my hand, and i never will forget her
*ترجمه شده
I wonder if she still remembers me?
I was at my lowest and when she came and took my hand, and I never will forget her
The night, the night she talked me down
And i wish that I could tell her, that she changed me for the better
By the time that I was coming 'round
I don't even know her name but i was saved by a stranger, saved by a stranger
and let me feel the freedom that you're holding
*ترجمه شده
Oooh x2
and I never will forget, I wonder if she still remembers me?
The night, the night she talked me down
And I wish that I could tell her, that she changed me for the better
By the time that I was coming 'round
*ترجمه شده*
I don't even know her name to thank her
من حتی اسمش رو هم نمیدونم که ازش تشکر کنم
I don't even know her name but I was saved by a stranger, saved by a stranger
*ترجمه شده
❛ @LWTDG ❜
• متن و ترجمه Saved By A Stranger؛
Living in a dream sounded pretty good until I woke up, until I woke up
زندگی کردن توی یه رویا خیلی خوب به نظر میرسید تا وقتی که بیدار شدم، تا وقتی که بیدار شدم
Twenty thousand miles away, far away from anything that I loved, yeah that I loved
بیست هزار مایل دور تر از هرچیزی که دوست داشتم، آره هرچیزی که دوست داشتم
I was at my lowest and when she came and took my hand, and I never will forget her
من تو بدترین حالتم بودم وقتی که اون [ She ] اومد و دستمو گرفت و من هیچوقت فراموشش نمیکنم
I wonder if she still remembers me?
میخوام بدونم که آیا اون هنوز من رو یادشه؟
The night, the night she talked me down
اون شب، اون شبی که اون با من حرف زد و از کارم منصرفم کرد
And I wish that I could tell her, that she changed me for the better
By the time that I was coming 'round
و کاش میتونستم بهش بگم که اون من رو به ورژن بهتری از خودم تبدیل کرد
وقتی که برگشتم
I don't even know her name but i was saved by a stranger, saved by a stranger
من حتی اسمش رو نمیدونم ولی توسط یه غریبه نجات پیدا کردم، نجات پیدا کردم
Someone else's fantasy is nothing like reality, I know that, yeah I know that
فانتزی یه نفر دیگه هیچ شباهتی به واقعیت نداره، من اینو میدونم، آره میدونم
But for a moment, stay with me, and let me feel the freedom that you're holding, that you're holding
ولی برای یه لحظه، با من بمون و بذار آزادی که تو داری رو احساس کنم، آزادی که تو داری
was at my lowest and when she came and took my hand, and i never will forget her
*ترجمه شده
I wonder if she still remembers me?
I was at my lowest and when she came and took my hand, and I never will forget her
The night, the night she talked me down
And i wish that I could tell her, that she changed me for the better
By the time that I was coming 'round
I don't even know her name but i was saved by a stranger, saved by a stranger
and let me feel the freedom that you're holding
*ترجمه شده
Oooh x2
and I never will forget, I wonder if she still remembers me?
The night, the night she talked me down
And I wish that I could tell her, that she changed me for the better
By the time that I was coming 'round
*ترجمه شده*
I don't even know her name to thank her
من حتی اسمش رو هم نمیدونم که ازش تشکر کنم
I don't even know her name but I was saved by a stranger, saved by a stranger
*ترجمه شده
❛ @LWTDG ❜