- 𝖫𝖧𝖥𝖠 .


Гео и язык канала: Иран, Фарси
Категория: не указана


سلامُاً ع قلوبُاً لاتودُ سلامَاً ...

Связанные каналы  |  Похожие каналы

Гео и язык канала
Иран, Фарси
Категория
не указана
Статистика
Фильтр публикаций


"كمن أغلق كل الأبواب ليرتاح، و بقيت الرياح تهب عليه من ثقبٍ في صدره"


" وأنظُر بِعقلِكَ إنَّ العينَ كاذِبةٌ
وأسمَع بِحسِّك إنّ السّمعَ خَوّانُ
ولا تقُل كلُّ ذي عينٍ لهُ نظرٌ
إنَّ الرُّعاةَ ترى ما لا يرى الضَّانُ"




‏"تلهمني مرونة تحول الأقدار، وكيف أن السعي نحو الهدف والغاية ستجني ثماره في ليلةٍ ما، وأن الأحوال لا تدوم، وكل أرضٍ يابسة سيرويها المطر في أي لحظة وتخضرّ".


أوقات
بلمحَك
على الطريق مع انُ أنا
بمَدينة وأنتَ بمَدينة




سَنلتقيِ ذات مَرة
فِي نِهايه ليلة أو فِي مَدينه مَا
سَنلتقيِ عَلى حَافة طِريق
أو في إحَدى الأغَاني
سَنلتَقيِ فِي أحِد الاحلامُ
أو رُبما في عامٍ قادِم ..


يرسم وجهه على الجدار ثم يهدمه
"رجل لاتنظر اليه حبيبته




‏"كل ما حولي يُغذي الفراغ داخلي، أنا أشعر بأنني مشوش في هذا العالم المليء بالتفاهة والروتين. أنا راهبٌ في زنزانته الصامتة والمعزولة، يتأمل بصمت بينما تمر الحياة بجواره دون أن تلتفت إليه."


‏"لكنك لا تفهم ‏معنى أن يختارك أحدهم وهو يقاوم خوفه من تكرار الخيبات."




"أدركت بأنه يمكن للمرء أن يركض من أقصى قطب في الكرة الأرضية ، إلى القطب الآخر فقط لأنه يحب ، وأدركت أيضًا بأنه قد يستثقل حتى خطوة الخروج من غرفته ، فقط لأنه خُذِل."


‏"لقد مضيت طوال حياتي مجدّفة بعكس تيار النهر، بجهد وحشيّ؛ وأنا الآن متعَبة، أريد أن ألتفَّ نصف دورة وأترك التيار يحملني برفق إلى البحر."




"تَجردتُ الشعورَ فصرتُ شخصاً
‏على كُل الحوادثِ لا أُبالي
‏فلا اهتمُ أن أُبلى بفقدٍ
‏ولا قربُ الحبيبِ لَديَّ غالي
‏ولم تَزلِ الحياةُ تزيدُ غماً
‏وتَكشُرُ كُلَما نظرتْ لحالي
‏فما لبسُ الشعورِ افادِ أمري
‏وأما الخُلع كانَ من الهُزالِ
‏كأني مثل من بالسجن ظنوا
‏خلاصَهُمُ بتبديلِ الحِبالِ"




"يُنازع الإنسان مخاوفه كل يوم، فيغلبها مرةً بالتناسي، وتغلبه مراتٍ بحضورها في كل التفاصيل.. وتتجدد في نفسه حتى تتملكه كله، وينسى كيف كان يتناساها"


"في البدءِ سقط فمه، حاولت يده اللّحاق بصوته قبل أن يرتطم بالأرض، فانهار كتفه.. ثم توالت انهياراته حتى تراكم كلّه فوق قلبه."



Показано 20 последних публикаций.