غلط ننویسیم


Гео и язык канала: Иран, Фарси
Категория: Познавательное


اینجا هر روز حداقل یک مطلب درباره‌ی درست نوشتن می‌آموزیم.
لینک اولین پست کانال:
https://t.me/ghalatnanevisimm/140

Связанные каналы  |  Похожие каналы

Гео и язык канала
Иран, Фарси
Статистика
Фильтр публикаций


Репост из: باشگاه فلسفه لوگوس
به خاطر حجم بالای پیام‌ها و بررسی فرم‌های ارسالی شما عزیزان پیشاپیش بابت امکان تاخیر در پاسخگویی عذر‌خواهی می‌کنم و بابت صبر و شکیبایی‌‌‌یتان ممنونم امیدوارم سه‌شنبه و جمعه همین هفته بتوانیم تا جای ممکن خدمت بیشتر عزیزانی که فرم ثبت نام خود را تکمیل نموده‌اند باشیم🌹🙏

با تشکر: مدیریت کلاب فلسفه لوگوس

🆔 @logoss24


Репост из: باشگاه فلسفه لوگوس
جلسه معارفه روز سه‌شنبه در كنار علاقمندان دوست داشتنی فلسفه و هنر

عزیزانی که دوست دارند عضوى از خانواده کوچک كلاب فلسفه لوگوس باشند اين فرصت استثنايى را از دست ندهند.
اين هفته آخرين فرصت عضو گیری كلاب تا پنج ماه آینده خواهد بود.

جهت پیش ثبت نام و شرکت در جلسات معارفه به آیدی زیر پیام دهید.

@philosophyyar


🆔 @logoss24


بعضی غلط‌های مصطلح، آنقدر در زبان جا افتاده‌اند که دیگر اشتباه به حساب نمی‌آیند!
مثل «منزل» برای خانه (در اصل «منزل» یعنی محل فرود آمدن در سفر، نه خانه)

🆔 @ghalatnanevisimm


من یک گل نقاشی می‌کنم و آن هرگز نخواهد مرد.

#فریدا_کالو


🆔 @ghalatnanevisimm


پس چشم به راهت خواهم ماند
هم‌چون خانه‌ای متروک
که بیایی و در من زندگی کنی
که بیایی و
پنجره‌هایم دیگر درد نکشند

#پابلو_نرودا


🆔 @ghalatnanevisimm


کاش می‌شد آدم اندوه را از پنجره بیرون بریزد.

#کافکا

🆔 @ghalatnanevisimm


غلط‌های رایج

غلط: به‌غیر از او
درست: غیر از او

غلط: اکثر مردم‌ها
درست: بیشتر مردم

غلط: وزن کردن بچه
درست: کشیدن وزن بچه

غلط: تاثیر گذاشت تاثیر بد
درست: تاثیر بدی گذاشت

🆔 @ghalatnanevisimm


Репост из: باشگاه فلسفه لوگوس
فیلم لابیستر ساخته‌ی یورگوس لانتیموس، اثری است سوررئالیستی گزنده و بسیار فلسفی که با زبانی استعاری به نقد نهادهای اجتماعی، روابط انسانی و اجبارهای تحمیلی فرهنگ معاصر می‌پردازد. فیلم جهانی را ترسیم می‌کند که در آن تنها یک مدل از رابطه پذیرفته‌شده است. زندگی در قالب یک زوج. افراد مجرد طرد می‌شوند، گویی که ارزش وجودی انسان فقط در رابطه‌اش با دیگری تعریف می‌شود. این ساختار به‌شدت یادآور نظام‌های توتالیتر عصر مدرن است.که نمودی از آن را قبلا در فیلم دندان سگ همین کارگردان دیده‌ایم.
در دنیای لابیستر، هیچ معنا و ارزش پیش‌فرضی وجود ندارد. انسان‌ها میان انتخاب‌هایی گیر می‌کنند که هر دو پوچ‌اند، و تلاش‌شان برای معنا بخشیدن به زندگی از طریق عشق یا جدایی، به هیچ سرانجامی نمی‌رسد. یک استعاره از تقابل انسان با پوچی هستی این تضاد، و بی‌معنایی مشابه کتاب افسانه سیزیف ،کامو است . انسان محکوم به معناجویی در جهانی بی‌معناست، اما همین عصیان علیه بی‌معنایی، می‌تواند معنای واقعی زندگی باشد.

#بهنام_محمدی

سه شنبه: 26 فروردین ساعت 18:30
شرکت در جلسه حضوری محدود است
آیدی جهت ثبت نام
@philosophyyar

🆔 @logoss24






کدام واژه صحیح است؟
Опрос
  •   هم‌مرز
  •   هم‌منزل
  •   همکار
  •   همه‌ی موارد
135 голосов


تبصره: اگر ترکیب این و آن و اسم بعد از آن‌ها، کلمه‌ی مستقل دستوری تشکیل بدهد باید متصل نوشته شوند. مانند آنجا، اینجا (قید مکان)، آنچنان، اینچنان، همین، همان، همچنان، همچنین.

🆔 @ghalatnanevisimm


«این و آن»، وقتی قبل از اسم قرار بگیرد نقش صفت اشاره را دارند، بنابراین یک نوع دستوری مستقل هستند و جدا نوشته می‌شوند.

🆔 @ghalatnanevisimm


«وجه تمایز» → «تفاوت» یا «فرق»
• نادرست: وجه تمایز این دو نظریه بسیار مشخص است.
• درست: تفاوت این دو نظریه بسیار مشخص است.
دلیل: «تمایز» خود به‌معنای «فرق» است، بنابراین ترکیب «وجه تمایز» زائد محسوب می‌شود.

🆔 @ghalatnanevisimm


سعدی چو جورش می‌بری نزدیک او دیگر مرو
ای بی‌بصر من می‌روم؟ او می‌کشد قلاب را

تصنیف: قلاب
آواز: همایون شجریان
آهنگ‌ساز: سهراب پورناظری
سوپرانو: دلنیا آرام


🆔 @ghalatnanevisimm




4. «به شخصه» → «شخصاً»

• نادرست: من به شخصه این موضوع را قبول ندارم.
• درست: من شخصاً این موضوع را قبول ندارم.

دلیل نادرستی عبارت «به شخصه» و درستی «شخصاً» به نکات زیر مربوط می‌شود:

۱. اشکال زبانی و دستوری در «به شخصه»
• «به شخصه» نادرست است، زیرا واژه‌ی «شخص» در اینجا نیازی به اضافه شدن «به» ندارد.
• در فارسی، برای بیان انجام کاری به‌صورت فردی و شخصی، از قید «شخصاً» استفاده می‌شود که از اسم + تنوین عربی «اً» ساخته شده است.
• قیدهای تنوین‌دار مانند «شخصاً»، «قطعاً»، «واقعاً» و… نیازی به حروف اضافه (مثل «به») ندارند.

۲. عدم مطابقت «به شخصه» با الگوهای زبانی فارسی
• در فارسی معیار، ساختار «به + اسم + ه» رایج نیست.
• قیدهای تنوین‌دار در فارسی مستقیماً بدون «به» به‌کار می‌روند، مانند:
• «شخصاً معتقدم که…» (✅ درست)
• «به شخصه معتقدم که…» (❌ نادرست)

۳. درست بودن «شخصاً»

✅ «من شخصاً این موضوع را قبول ندارم.» صحیح است، زیرا:
• «شخصاً» قید است و به‌درستی نقش خود را ایفا می‌کند.
• نیازی به حرف اضافه («به») ندارد.

🆔 @ghalatnanevisimm


وقتى واقعا چیزى را بخواهید راهى براى به دست آوردنش پیدا خواهید کرد. اما وقتى از ته دل خواستار چیزى نباشید برایش بهانه جور مى‌کنید.

خودت باش دختر
#ریچل_هالیس

🆔 @ghalatnanevisimm


ترکیب «حائز اهمیت» ازنظر دستوری و معنایی نادرست نیست و در زبان فارسی رایج است، اما از دیدگاه زبان‌شناسی و دقت واژگانی، برخی آن را نادرست یا نادقیق می‌دانند. دلیل این نقدها معمولاً به دو نکته بازمی‌گردد:
1. معنای واژه «حائز»:
«حائز» در اصل به معنی دارنده، برخوردار یا به‌دست‌آورنده است. بنابراین، «حائز اهمیت» به معنای دارای اهمیت است. برخی زبان‌شناسان معتقدند که این ترکیب نالازم و زائد است، زیرا می‌توان به‌سادگی گفت «مهم» یا «دارای اهمیت».
2. عدم تطابق کاربرد در عربی و فارسی:
در زبان عربی، «حائز» بیشتر در معنای «به‌دست‌آورنده» (مثلاً حائز رتبه اول) به کار می‌رود و کمتر با «اهمیت» ترکیب می‌شود. اما در فارسی، ترکیب «حائز اهمیت» کاربرد گسترده‌ای یافته و ازنظر دستوری مشکل خاصی ندارد.

بنابراین، اگرچه از دیدگاه برخی نادرست به نظر می‌رسد، اما در فارسی معاصر جاافتاده و در متون رسمی هم به کار می‌رود. برای دقت بیشتر، می‌توان از معادل‌های ساده‌تر مانند «بسیار مهم»، «دارای اهمیت» یا «بااهمیت» استفاده کرد.

🆔 @ghalatnanevisimm


3. «حائز اهمیت بودن» → «مهم بودن»

. نادرست: این مسئله بسیار حائز اهمیت است.
. درست: این مسئله بسیار مهم است.

دلیل: «حائز» به‌معنای «دارنده» است، و ترکیب آن با «اهمیت» زائد و نادرست محسوب می‌شود.

🆔 @ghalatnanevisimm

Показано 20 последних публикаций.