💢كاربرد "Thanks though" در انگلیسی
👈میدونید که "though" به معنای
بهرحال ،باوجود ان ،به هرجهت ،اگرچه ،گرچه ،هرچند با اينکه ،باوجوداينکه ،ولو، ولى
‼️در موقعيتي استفاده میشود كه كار يا رخداد يا جريان انجام شده خيلي باب ميل شما نيست؛ اما براي رعايت ادب و احترام؛ سپاسگزاري ميكنيد.
👈موهایت را رنگ كردي؛ و ياكوتاه كردي؛ رفيقت ميگه "I like your hair"
اما خودت از اين مدل و يا رنگ خوشت نيامده؛ و ميگي:
🧑I don't, but thanks though
🧑من "اين مدل و يا رنگ رو" دوستش ندارم؛ بهرحال ممنون
👨🦰Still waiting to receive the package. Thanks though for the update.
👨🦰هنوز منتظر دريافت بسته ام؛ به هرحال مرسي از اطلاعات جديد
‼️دقت كنيد، نگرفتن بسته در شما حس خوبي ايجاد نكرده؛ اما براي رعايت ادب سپاسگزاري ميكنيد
🧑I didn't like that pizza, Thanks though.
🧑من آن پیتزا را دوست نداشتم، دستت درد نکنه به هر حال
👈میدونید که "though" به معنای
بهرحال ،باوجود ان ،به هرجهت ،اگرچه ،گرچه ،هرچند با اينکه ،باوجوداينکه ،ولو، ولى
‼️در موقعيتي استفاده میشود كه كار يا رخداد يا جريان انجام شده خيلي باب ميل شما نيست؛ اما براي رعايت ادب و احترام؛ سپاسگزاري ميكنيد.
👈موهایت را رنگ كردي؛ و ياكوتاه كردي؛ رفيقت ميگه "I like your hair"
اما خودت از اين مدل و يا رنگ خوشت نيامده؛ و ميگي:
🧑I don't, but thanks though
🧑من "اين مدل و يا رنگ رو" دوستش ندارم؛ بهرحال ممنون
👨🦰Still waiting to receive the package. Thanks though for the update.
👨🦰هنوز منتظر دريافت بسته ام؛ به هرحال مرسي از اطلاعات جديد
‼️دقت كنيد، نگرفتن بسته در شما حس خوبي ايجاد نكرده؛ اما براي رعايت ادب سپاسگزاري ميكنيد
🧑I didn't like that pizza, Thanks though.
🧑من آن پیتزا را دوست نداشتم، دستت درد نکنه به هر حال