در نقل قول کردن:
وقتی میخواهیم از شخص دیگری نقل قول بکنیم، باید صحبتهای آن فرد را عینا در جمله بیاوریم. برای انجام این کار باید از فعل “say” استفاده کنیم. نمیتوانیم فعل “tell” را انتخاب کنیم، زیرا این فعل نیاز به مفعول دارد و ما میخواهیم با نقل قول کردن، مستقیما دربارهی یک عبارت دیگه صحبت کنیم. پس فعل “say” گزینهی بهتریست.
“
__,” + subject + say
say + فاعل + —————-
مثال:
“It’s going to rain,” weather podcaster said.
“باران خواهد بارید،” کارشناس هواشناسی گفت.
.“I can’t believe it,” mom said
“باورم نمیشه!” مامان گفت.
“We need to work together,” they said.
“ما باید با هم کار کنیم,” آنها گفتند.
“I’m really excited about the trip,” she said.
“من واقعاً درباره سفر هیجانزدهام,” او گفت.
.”Don’t forget to call me,” he said
“یادت نرود که به من زنگ بزنی,” او گفت.
7. نکات اضافی
Tell: معمولاً برای دستور دادن یا توصیه دادن استفاده میشود.
مثال:
I told him to be careful.
.به او گفتم مراقب باش
Say: معمولاً بیشتر در زمینههای گفتاری و مکالمات غیررسمی استفاده میشود.
مثال:
I want to say that I appreciate your help.
.می خواهم بگویم که از کمک شما قدردانی می کنم
1. Question: Which sentence is correct?
A) She told that she was leaving.
B) She said that she was leaving.
C) She say that she was leaving.
2. Question: What must “tell” always include?
A) A subject
B) A conjunction
C) An object
3. Question: Which of the following is correct?
A) Can you tell me the answer?
B) Can you say me the answer?
C) Can you say to me the answer?
4. Question: Choose the correct option:
A) He said me a story.
B) He told me a story.
C) He say me a story.
5. Question: Which one is an appropriate use of “say”?
A) She said him to be quiet.
B) She told him to be quiet.
C) She said that he should be quiet.
👈🔹 یادگیری انگلیسی با سریال How I Met Your Mother زیر نویس فارسی و انگلیسی ویدیوهای جداگانه