ضربالمثل “Hold your horses” یکی از اصطلاحات رایج در زبان انگلیسی است که معنای آن “عجله نکن” یا “صبور باش” است.
این عبارت زمانی استفاده میشود که بخواهید کسی را به آرامش و تأمل دعوت کنید یا از او بخواهید پیش از ادامه دادن کاری، کمی صبر کرده و بیشتر فکر کند. در واقع، گوینده تلاش میکند تا جلوی تصمیم یا اقدام شتابزده را بگیرد.
مثالها:
1. “Hold your horses, we haven’t finished reviewing the plan yet.”
(صبور باش، هنوز برنامه را بررسی نکردهایم.)
2. “I know you’re excited to buy it, but hold your horses and compare prices first.”
(میدانم که مشتاق خریدن آن هستی، ولی عجله نکن و اول قیمتها را مقایسه کن.)
YEnglishtube.com
این عبارت زمانی استفاده میشود که بخواهید کسی را به آرامش و تأمل دعوت کنید یا از او بخواهید پیش از ادامه دادن کاری، کمی صبر کرده و بیشتر فکر کند. در واقع، گوینده تلاش میکند تا جلوی تصمیم یا اقدام شتابزده را بگیرد.
مثالها:
1. “Hold your horses, we haven’t finished reviewing the plan yet.”
(صبور باش، هنوز برنامه را بررسی نکردهایم.)
2. “I know you’re excited to buy it, but hold your horses and compare prices first.”
(میدانم که مشتاق خریدن آن هستی، ولی عجله نکن و اول قیمتها را مقایسه کن.)
YEnglishtube.com