📚 سه کاربرد مهم کلمه قول دادن در زبان انگلیسی...
⭕ make a promise : قول دادن
⭕ keep a promise : به قول خود عمل کردن
⭕ break a promise : زیر قول خود زدن
🔺 مثال اول:
✅ The kids are really upset. you'd promised to take them to the park today.
📝 ترجمه:
بچه ها حسابی دلخورند. تول قول داده بودی که امروز آنها را ببری پارک.
➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖
🔺 مثال دوم:
✅ I'm sorry. I didn't mean to break my promise. something important came up and I got tied up.
📝 ترجمه:
متأسفم قصدم این نبود که زیر قولم بزنم. مسئله مهمی پیش آمد و گرفتار شدم.
➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖
🔺 مثال سوم:
✅ never make a promise if you can't keep it.
📝 ترجمه:
اگر نمی تونی به قولت عمل کنی، هیچوقت قول نده.
➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖
Join us 👉 @Startquiz
⭕ make a promise : قول دادن
⭕ keep a promise : به قول خود عمل کردن
⭕ break a promise : زیر قول خود زدن
🔺 مثال اول:
✅ The kids are really upset. you'd promised to take them to the park today.
📝 ترجمه:
بچه ها حسابی دلخورند. تول قول داده بودی که امروز آنها را ببری پارک.
➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖
🔺 مثال دوم:
✅ I'm sorry. I didn't mean to break my promise. something important came up and I got tied up.
📝 ترجمه:
متأسفم قصدم این نبود که زیر قولم بزنم. مسئله مهمی پیش آمد و گرفتار شدم.
➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖
🔺 مثال سوم:
✅ never make a promise if you can't keep it.
📝 ترجمه:
اگر نمی تونی به قولت عمل کنی، هیچوقت قول نده.
➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖
Join us 👉 @Startquiz