احتمالا سال ۱۳۹۲ هم وقتی احمد پوری (مترجم) معادل برگک به جای چیپس و خمیراک به جای پاستا رو نقد کرده بود عدهای بهش گفته بودند: مرد، ده سال صبر کن! هواپیما و دانشگاه هم اولش عجیب بودند. اما بعد از ۱۱-۱۲ سال میبینیم کسی حتی نمیدونه به جای چیپس واژه برگک تصویب شده یا خمیراک به جای پاستا. یا شدآمد به جای ترافیک.
احتمالا شما هم برای اولین بار اینها را میشنوید. چون مثل مصوبههای جدید فرهنگستان، عجیب، مسخره و بدون استفادهاند.
به قول رضا ساکی در مطلب سال ۱۳۹۲ ایسنا "مردم از روی ناآگاهی به واژههای فرهنگستان نمیخندند. از روی تجربه میخندند."
پاراگراف آخر گفتههای احمد پوری (در تصویر) را بخوانید.
آنجا که گفته "من گمان نمیکنم واقعا این چراها را ندانند. تنها توجیهی که برای کار آنها دارم این است که بالأخره وقتی سازمانی است و تشکیلاتی و مواجبی نمیشود همین جوری بیکار نشست و محصولی تحویل نداد." 👌
🖥 @MiladNouriChannel
احتمالا شما هم برای اولین بار اینها را میشنوید. چون مثل مصوبههای جدید فرهنگستان، عجیب، مسخره و بدون استفادهاند.
به قول رضا ساکی در مطلب سال ۱۳۹۲ ایسنا "مردم از روی ناآگاهی به واژههای فرهنگستان نمیخندند. از روی تجربه میخندند."
پاراگراف آخر گفتههای احمد پوری (در تصویر) را بخوانید.
آنجا که گفته "من گمان نمیکنم واقعا این چراها را ندانند. تنها توجیهی که برای کار آنها دارم این است که بالأخره وقتی سازمانی است و تشکیلاتی و مواجبی نمیشود همین جوری بیکار نشست و محصولی تحویل نداد." 👌
🖥 @MiladNouriChannel