تقصیر من بود 🤦♀️
چطور اینو به انگلیسی بگیم؟😉👇
1. My bad 😔
به معنای "اشتباه من بود" است و معمولاً در محاوره بهصورت غیررسمی استفاده میشود.
2. My mistake😟
یعنی "اشتباه من بود" و لحن رسمیتری نسبت به "My bad" دارد.
3. It was my fault☹️
به معنای "این تقصیر من بود" است و به طور کلی قبول مسئولیت را نشان میدهد.
4. All my fault🙏
یعنی "همش تقصیر من بود" و تأکید بیشتری بر مسئولیت شخص دارد.
5. I am the one to blame🥹
یعنی "من کسی هستم که باید سرزنش شود" و مسئولیت را بهطور کامل میپذیرد.
6. Blame on me😓
یعنی "سرزنشم کن" یا "تقصیر من است"، که معمولاً حالت فروتنی یا قبول مسئولیت را القا میکند.
😘 اگه مفید بود ری اکشن بزنید و برای آموزش های رایگان بیشتر توی کانال جوین بشین👇❤️
@arashnia_english1✅️
چطور اینو به انگلیسی بگیم؟😉👇
1. My bad 😔
به معنای "اشتباه من بود" است و معمولاً در محاوره بهصورت غیررسمی استفاده میشود.
2. My mistake😟
یعنی "اشتباه من بود" و لحن رسمیتری نسبت به "My bad" دارد.
3. It was my fault☹️
به معنای "این تقصیر من بود" است و به طور کلی قبول مسئولیت را نشان میدهد.
4. All my fault🙏
یعنی "همش تقصیر من بود" و تأکید بیشتری بر مسئولیت شخص دارد.
5. I am the one to blame🥹
یعنی "من کسی هستم که باید سرزنش شود" و مسئولیت را بهطور کامل میپذیرد.
6. Blame on me😓
یعنی "سرزنشم کن" یا "تقصیر من است"، که معمولاً حالت فروتنی یا قبول مسئولیت را القا میکند.
😘 اگه مفید بود ری اکشن بزنید و برای آموزش های رایگان بیشتر توی کانال جوین بشین👇❤️
@arashnia_english1✅️