بعض الجمل القصيرة باللغة التركية عن المال:
Para her şey değildir. (المال ليس كل شيء.)
Paran yoksa, dostun da yok. (إذا لم يكن لديك مال، فلن يكون لديك أصدقاء.)
Zenginlik mutluluk getirmez. (الثروة لا تجلب السعادة.)
Azıcık aşım, kaygısız başım. (القليل من الطعام، رأس مرتاح.) – مثل تركي يشير إلى القناعة.
Borç yiğidin kamçısıdır. (الدَّين هو سوط الرجل الشجاع.) – أي أن الديون تحفز الإنسان على العمل.
Para kazanmak kolay değil. (كسب المال ليس سهلاً.)
Parayı harcamak kolay, kazanmak zor. (إنفاق المال سهل، لكن كسبه صعب.)
Cebindeki para kadar konuş. (تحدث بقدر ما في جيبك من مال.) – يُستخدم للتعبير عن أن المال يمنح القوة في الحديث.
------------
T.g→ @Un_30
- قناتنا عبر الواتساب "اضغط هنا" 🌐
Para her şey değildir. (المال ليس كل شيء.)
Paran yoksa, dostun da yok. (إذا لم يكن لديك مال، فلن يكون لديك أصدقاء.)
Zenginlik mutluluk getirmez. (الثروة لا تجلب السعادة.)
Azıcık aşım, kaygısız başım. (القليل من الطعام، رأس مرتاح.) – مثل تركي يشير إلى القناعة.
Borç yiğidin kamçısıdır. (الدَّين هو سوط الرجل الشجاع.) – أي أن الديون تحفز الإنسان على العمل.
Para kazanmak kolay değil. (كسب المال ليس سهلاً.)
Parayı harcamak kolay, kazanmak zor. (إنفاق المال سهل، لكن كسبه صعب.)
Cebindeki para kadar konuş. (تحدث بقدر ما في جيبك من مال.) – يُستخدم للتعبير عن أن المال يمنح القوة في الحديث.
------------
T.g→ @Un_30
- قناتنا عبر الواتساب "اضغط هنا" 🌐