داریوش شایگان و زبان فارسی
در نودمین زادروز (چهارم بهمن)
زندهیاد استاد داریوش شایگان
" ....من همواره دانستهام که در این مجموعه قومها و زبانهای گوناگون، هویت من به زبان فارسی گره خورده است. پدرم نوعی پرستش شبهمذهبی نسبت به این زبان داشت که آن را به من نیز منتقل کرد. این مرد آذربایجانی، نسبت به رسالت زبان فارسی در ایجاد تمرکز، که پایهٔ وحدت کشور بود، سخت هشیار بود. زیرا که ایران - چه بخواهیم و چه نخواهیم - همواره امپراتوریای متشکل از قومها و زبانهای مختلف بوده است که به واسطهٔ فرهنگ فاخر زبان فارسی به یکدیگر پیوند خوردهاند......."
نقل از :
«زیر آسمانهای جهان»، گفتگوی داریوش شایگان با رامین جهانبگلو، ترجمهٔ نازی عظیما، چاپ دوم، تهران: فرزان روز، ۱۳۷۶، ص ۲.
در نودمین زادروز (چهارم بهمن)
زندهیاد استاد داریوش شایگان
" ....من همواره دانستهام که در این مجموعه قومها و زبانهای گوناگون، هویت من به زبان فارسی گره خورده است. پدرم نوعی پرستش شبهمذهبی نسبت به این زبان داشت که آن را به من نیز منتقل کرد. این مرد آذربایجانی، نسبت به رسالت زبان فارسی در ایجاد تمرکز، که پایهٔ وحدت کشور بود، سخت هشیار بود. زیرا که ایران - چه بخواهیم و چه نخواهیم - همواره امپراتوریای متشکل از قومها و زبانهای مختلف بوده است که به واسطهٔ فرهنگ فاخر زبان فارسی به یکدیگر پیوند خوردهاند......."
نقل از :
«زیر آسمانهای جهان»، گفتگوی داریوش شایگان با رامین جهانبگلو، ترجمهٔ نازی عظیما، چاپ دوم، تهران: فرزان روز، ۱۳۷۶، ص ۲.