🔹 بلوچ و بلوچستان در دانشنامه جهان اسلام
━━━≼🔸≽━━━
📃 اصل و منشأ، تاریخ و قومنگاری بلوچها
🪶 برایان اسپونر
━━━≼🔸≽━━━
🔹 بلوچستان پس از جنگ جهانی دوم
🔹 اکثریت عظیمی از بلوچهای هر سه کشور ایران، افغانستان و پاکستان به سبب رقابت با پشتوها و پنجابیهای پاکستان از اتخاذ موضع موافق یا مخالف با حکومت کابل سر باز زدند. اندکی پس از کودتا، زبان بلوچی، همراه با ازبکی و ترکمنی و نورستانی در فهرست زبانهای رسمی افغانستان به پشتو و دری افزوده شد و بدین ترتیب، بلوچی نیز تبدیل به زبان انتشارات و آموزش و پرورش گردید. ولی، در زمان حاضر، از تداوم این سیاست با نشر متون به زبان بلوچی، شاهدی در دست نیست.
🔹 در ایران بلوچها اندکی بیش از نصف جمعیت استان سیستان و بلوچستان را تشکیل میدادند. چاپ نشریات به زبان بلوچی غیرقانونی و زبان آموزش فقط فارسی بود. در مدارس با در اجرای امور دولتی پوشیدن لباس بلوچی مجاز نبود.
🔹 بارکزاییها -که پس از رفتن انگلیسیان از پاکستان به ایران بازگشته بودند- زمینهای خالصهای را که از ۱۳۰۷ش تنها منبع درآمد ایشان بود پس گرفتند. سیاست دولت بر این بود که وسایل معیشت خانوادههای حکام قدیم را در سراسر استان فراهم کند، تا آنها به دولت متکی شوند و به نظام حکومت سراسری بپیوندند. آنها را به مقامات محلی، مانند ریاست شهرداری نیز منصوب میکردند. این سیاست در درازمدت و با استثناهایی در کوتاهمدت نیز، موفق بود. از سوی دیگر، از اصلاحات اجتماعی و اقتصادی که در سطحی ملی به اجرا درآمد در این استان تقریباً خبری نبود؛ مثلاً هیچ یک از بلوچها آنقدر زمین نداشت که مقررات قانون اصلاحات ارضی شامل حال او شود. در استان آرامش کامل حکمفرما نبود، ولی رویدادهای مهم بهندرت پیش میآمد. در ۱۳۳۷ ش / ۱۹۵۸ تغییراتی جزئی در خط مرزی آن ناحیه با پاکستان داده شد.
#تاریخ #معاصر
💠 @balochs_history
━━━≼🔸≽━━━
📃 اصل و منشأ، تاریخ و قومنگاری بلوچها
🪶 برایان اسپونر
━━━≼🔸≽━━━
🔹 بلوچستان پس از جنگ جهانی دوم
🔹 اکثریت عظیمی از بلوچهای هر سه کشور ایران، افغانستان و پاکستان به سبب رقابت با پشتوها و پنجابیهای پاکستان از اتخاذ موضع موافق یا مخالف با حکومت کابل سر باز زدند. اندکی پس از کودتا، زبان بلوچی، همراه با ازبکی و ترکمنی و نورستانی در فهرست زبانهای رسمی افغانستان به پشتو و دری افزوده شد و بدین ترتیب، بلوچی نیز تبدیل به زبان انتشارات و آموزش و پرورش گردید. ولی، در زمان حاضر، از تداوم این سیاست با نشر متون به زبان بلوچی، شاهدی در دست نیست.
🔹 در ایران بلوچها اندکی بیش از نصف جمعیت استان سیستان و بلوچستان را تشکیل میدادند. چاپ نشریات به زبان بلوچی غیرقانونی و زبان آموزش فقط فارسی بود. در مدارس با در اجرای امور دولتی پوشیدن لباس بلوچی مجاز نبود.
🔹 بارکزاییها -که پس از رفتن انگلیسیان از پاکستان به ایران بازگشته بودند- زمینهای خالصهای را که از ۱۳۰۷ش تنها منبع درآمد ایشان بود پس گرفتند. سیاست دولت بر این بود که وسایل معیشت خانوادههای حکام قدیم را در سراسر استان فراهم کند، تا آنها به دولت متکی شوند و به نظام حکومت سراسری بپیوندند. آنها را به مقامات محلی، مانند ریاست شهرداری نیز منصوب میکردند. این سیاست در درازمدت و با استثناهایی در کوتاهمدت نیز، موفق بود. از سوی دیگر، از اصلاحات اجتماعی و اقتصادی که در سطحی ملی به اجرا درآمد در این استان تقریباً خبری نبود؛ مثلاً هیچ یک از بلوچها آنقدر زمین نداشت که مقررات قانون اصلاحات ارضی شامل حال او شود. در استان آرامش کامل حکمفرما نبود، ولی رویدادهای مهم بهندرت پیش میآمد. در ۱۳۳۷ ش / ۱۹۵۸ تغییراتی جزئی در خط مرزی آن ناحیه با پاکستان داده شد.
#تاریخ #معاصر
💠 @balochs_history