آموزش زبان انگلیسی | آکادمی لینگانو


Kanal geosi va tili: Eron, Forscha


🧡 تیم آکادمی زبان لینگانو؛ در کنار شماست تا هر روز با برنامه‌ای مشخص؛ باهم زبان انگلیسی‌مون رو تقویت کنیم.
صفحه اینستاگرام:
📱 instagram.com/lingano_official
کانال یوتیوب:
https://www.youtube.com/@lingano_academy
پشتیبانی و مشاوره:
👤 @lingano_support

Связанные каналы  |  Похожие каналы

Kanal geosi va tili
Eron, Forscha
Statistika
Postlar filtri


⚡️چند عبارت کاربردی با "No need to(لازم نیست)"

✅No need t shout!
لازم نیست داد بزنی!
✅No need to worry!
لازم نیست نگران باشی!
✅No need to thank me!
لازم نیست ازم تشکر کنی!
✅No need to rush!
لازم نیست عجله کنی!

✈️@lingano_com

9.7k 0 209 7 202

😠"دور منو خط بکش!":
So‘rovnoma
  •   Count me out!
  •   Count me down!
1129 ta ovoz

11.7k 0 88 10 144

🥹"برات جبران می‌کنم!":
So‘rovnoma
  •   I'll make it spare to you!
  •   I'll make it up to you!
1428 ta ovoz

12.2k 0 80 17 147

🌱Help people. Help them when they need your help. And help them wholeheartedly.
But if you realize that you've been used by them, just stay away from them with no anger and with no offense. In that way, you help yourself and others too.


به مردم کمک کنید. زمانی که به کمکتون نیاز دارند، با تمام وجودتون کمکشون کنید.
اما اگه فهمیدید ازتون سوءاستفاده شده، بدون عصبانیت و دلخوری ازشون دوری کنید. اینطوری هم به خودتون کمک می‌کنید و هم به دیگران.

@lingano_com


❄️اصطلاح "Break the ice"

⭐️اصطلاح "break the ice" به معنای شروع کردن مکالمه یا ایجاد ارتباط در شرایطی هست که فضا رسمی یا یکم خشک هستش. معمولاً وقتی افراد تازه با هم آشنا می‌شن یا در موقعیت‌های جدید قرار می‌گیرن، از این اصطلاح استفاده می‌شه. که اصطلاح مشابه در فارسی "یخ جمع رو آب کردن" هست.

✔️ مثال:

⭐️He told a funny joke to break the ice at the meeting.
اون یک جک بامزه گفت تا توی جلسه یخ جمع رو آب کنه.
⭐️I always bring up the weather to break the ice with new people.
من همیشه بحث هوا رو پیش می‌کشم تا با آدم‌های جدید سر صحبت رو باز کنم.


❤️@lingano_com

13k 0 117 1 135

⁉️کدوم جمله برای "یخ جمع رو آب کردن" بکار میره؟!
So‘rovnoma
  •   1️⃣She made a joke to break the ice.
  •   2️⃣She made a joke to crack the ice.
1317 ta ovoz

12.5k 0 50 30 104

🔵تفاوت بین "borrow" و "lend"

✅"Borrow"
یعنی چیزی رو از کسی قرض بگیری:

✔️I need to borrow some money from you.
من نیاز دارم یکم پول ازت قرض بگیرم.


✅"Lend"
یعنی چیزی رو به کسی قرض بدی:

✔️Can you lend me some money?
می‌تونی یکم پول بهم قرض بدی؟


‼️نکته:
فردی که چیزی رو می‌گیره از "borrow" استفاده می‌کنه و فردی که چیزی رو می‌ده از "lend."


@lingano_com

13k 0 185 11 171

❓کدوم جمله درسته؟!
So‘rovnoma
  •   1️⃣Can you borrow me some money?!
  •   2️⃣Can you lend me some money?!
430 ta ovoz

12.4k 0 41 36 131

💌Remember, being happy doesn't always mean you have it all. It also means you are thankful for all you have.

یادتون باشه، خوشحال بودن همیشه به این معنی نیست که همه‌چیز رو دارید. بلکه یعنی قدردان چیزهایی باشید که دارید.

@lingano_com

13.3k 0 126 12 215

5️⃣عبارت و اصطلاح برای تقویت مهارت #اسپیکینگ

1. "I owe you one."
یعنی "یه دِین بهت دارم" یا "بهت بدهکارم."

✅مثال:
- A: I covered your shift today.
- B: Thanks a lot! I owe you one.
- الف: امروز شیفتت رو پوشش دادم.
- ب: خیلی ممنون! یه دِین بهت دارم.

2
. "You’ve got this."
یعنی "تو می‌تونی" یا "از پسش برمیای."

✅مثال:
- A: I’m so nervous about the test.
- B: Don’t worry, you’ve got this!
- الف: خیلی برای امتحان استرس دارم.
- ب: نگران نباش، از پسش برمیای!

3. "It’s not my cup of tea."

یعنی "این چیز موردعلاقه من نیست" یا "من باهاش حال نمی‌کنم."

✅مثال:
- A: Do you like horror movies?
- B: Not really, they’re not my cup of tea.
- الف: فیلم ترسناک دوست داری؟
- ب: نه خیلی، من باهاشون حال نمی‌کنم.

4. "Hang in there."

یعنی "طاقت بیار" یا "تحمل کن."

✅مثال:
- A: This project is so hard, I feel like giving up.
- B: Don’t give up, hang in there.
- الف: این پروژه خیلی سخته، حس می‌کنم دیگه نمی‌تونم.
- ب: کوتاه نیا، طاقت بیار.

5. "I’ll pass."

یعنی "من نمی‌خوام" یا "من نمی‌گیرم/قبول نمی‌کنم."

✅مثال:
- A: Want some cake?
- B: Thanks, but I’ll pass this time.
- الف: کیک می‌خوای؟
- ب: مرسی، ولی این دفعه نمی‌خورم.

13.8k 0 234 33 117

✅کدوم جمله درسته؟
So‘rovnoma
  •   1️⃣ She has a strong believe in herself.
  •   2️⃣ She has a strong belief in herself.
  •   3️⃣ She has a strongly belief in herself.
753 ta ovoz

13k 0 47 10 131

✅کدام کلمه با معنی "توضیح دادن با جزئیات" هماهنگی داره؟
So‘rovnoma
  •   Define
  •   Describe
  •   Clarify
  •   Distinguish
1225 ta ovoz


🌿Be unique. Be memorable. Be proud. But mainly... Be... You.
But don't worry, What other people think.


منحصر به فرد باش. به یادماندنی باش. به خودت افتخار کن. اما مهم‌تر از همه... خودت باش.
ولی نگران نباش که دیگران چه فکری می‌کنند.


❤️@lingano_com

13.7k 0 166 11 207

❓می‌دونید چطور می‌تونید با چند تا کلمه ساده، مثل یه آمریکایی حرف بزنید؟
یا حتی حرفای نیتیوها رو بهتر متوجه بشید!

لفظ‌هایی مثل:
✔️No cap!
✔️Flexing!
✔️Rizz!
,...

اگه نمی‌دونید،
🥰ما معنی همه این عبارت‌های کاربردی رو براتون گفتیم!

🔗انگـلیسی به سبک امــروزی🔗

👆از دستش ندیــد!👆


Video oldindan ko‘rish uchun mavjud emas
Telegram'da ko‘rish
😎می‌دونستید drip یعنی چی؟!

@lingano_com


😉 کدوم گزینه‌ زیر می‌تونه به جای "You're welcome!" توی مکالمه استفاده بشه؟!
So‘rovnoma
  •   Here you are.
  •   Anytime.
  •   Take care.
959 ta ovoz

14.3k 0 73 23 163

👀 کدوم گزینه‌‌ی زیر می‌تونه به جای "!Excuse me" توی مکالمه استفاده بشه؟!
So‘rovnoma
  •   Forget about it!
  •   No problem!
  •   Pardon me!
1359 ta ovoz

13.9k 0 59 12 169

Video oldindan ko‘rish uchun mavjud emas
Telegram'da ko‘rish
🎲You learn nothing from success. Nothing.
You learn everything from the failures. And this is the thing that annoys me about the state that the world is in at the moment, is no one talks about failure anymore.
It's like shame. Like, failure is shame. And it's like, oh, let's just bury that and not talk about it. No one goes, oh, what do we learn from this?
Whereas with success everyone shouts about it. But there's nothing in success. Success happens from failing hundreds of times...


از موفقیت هیچ‌چیزی یاد نمی‌گیرید. هیچی.
همه چیز رو از شکست‌ها یاد می‌گیرید. چیزی که این روزها من رو اذیت می‌کنه اینه که هیچ‌کس دیگه درباره شکست حرف نمی‌زنه.
انگار شکست یه جور خجالت محسوب می‌شه. همه می‌خوان شکست رو دفن کنن و حرفی ازش نزنن. هیچ‌کس نمی‌گه: خب، از این شکست چی یاد گرفتیم؟
ولی وقتی موفقیتی هست، همه داد می‌زنن و بهش افتخار می‌کنن. در حالی که توی خودِ موفقیت چیزی وجود نداره. موفقیت زمانی به‌دست میاد که صدها بار شکست خورده باشی...


@lingano_com

14.4k 0 187 50 209

😍روز تعطیل‌تون بخیر لینگانویی‌های عزیز،

💯بریم باهم یه ویدیو کوتاه از صحبت‌های Ed Sheeran خواننده معروف انگلیسی درباره،
"قدرت شکست" ببینیم.
Ed Sheeran:
You Learn Nothing From Success...

❗️نکته:
اول ویدیو رو ببینید تا مهارت #لیسنینگ تون تقویت بشه، بعد ببینید چقدر از گفته‌های ویدیو رو متوجه می‌شید و در آخر متن و ترجمه‌ش رو بخونید.😍

@lingano_com


It starts with one, one thing, I don't know why
همه‌چیز با یه چیز شروع شد، یه چیزی که نمی‌دونم چرا.
It doesn't even matter how hard you try
مهم نیست چقدر تلاش کنی.
Keep that in mind, I designed this rhyme to explain in due time
یادت باشه، این قافیه رو ساختم تا به موقع توضیحش بدم.
All I know, time is a valuable thing
تنها چیزی که می‌دونم اینه که زمان یه چیز با ارزشه.
Watch it fly by as the pendulum swings
ببین چطور زمان می‌گذره همون‌طور که آونگ حرکت می‌کنه.
Watch it count down to the end of the day, the clock ticks life away
ببین چطور ساعت ثانیه‌ها رو کم می‌کنه تا پایان روز و زندگی رو می‌بره.
It's so unreal, didn't look out below
خیلی غیرواقعیه، حواسم نبود به چیزی که زیر پایمه.
Watch the time go right out the window
ببین چطور زمان از پنجره بیرون می‌ره (کنایه از هدر رفتن زمان).
Tryna hold on, d-didn't even know
سعی داشتم نگهش دارم، اما حتی نمی‌دونستم.
I wasted it all just to watch you go
همه چیز رو هدر دادم، فقط برای این که ببینم میری.
I kept everything inside and even though I tried, it all fell apart
همه چیز رو تو خودم نگه داشتم، ولی حتی با اینکه تلاش کردم، همه چیز از هم پاشید.
What it meant to me will eventually be a memory of a time when
اون چیزی که برام معنی داشت، در نهایت یه خاطره می‌شه از زمانی که...
I tried so hard and got so far
خیلی تلاش کردم و خیلی پیش رفتم.
But in the end, it doesn't even matter
اما در نهایت، هیچ‌کدوم اهمیت نداره.
I had to fall to lose it all
باید سقوط می‌کردم تا همه چیز رو از دست بدم.
But in the end, it doesn't even matter
اما در نهایت، هیچ‌چیز اهمیت نداره.
One thing, I don't know why
یه چیز هست، نمی‌دونم چرا.
It doesn't even matter how hard you try
اصلاً مهم نیست چقدر تلاش کنی.
Keep that in mind, I designed this rhyme
یادت باشه، این قافیه رو طراحی کردم.
To remind myself how I tried so hard
تا به خودم یادآوری کنم چقدر سخت تلاش کردم.
In spite of the way you were mockin' me
با وجود اینکه داشتی مسخره‌ام می‌کردی.
Actin' like I was part of your property
جوری رفتار می‌کردی انگار من جزئی از دارایی‌هاتم.
Rememberin' all the times you fought with me
همه اون لحظاتی که باهام جنگیدی رو به یاد دارم.
I'm surprised it got so far
شگفت‌زده‌ام که اینقدر جلو رفت.
Things aren't the way they were before
چیزها دیگه مثل قبل نیستن.
You wouldn't even recognize me anymore
تو دیگه حتی منو نمی‌شناسی.
Not that you knew me back then, but it all comes back to me in the end
نه اینکه اون موقع‌ها منو می‌شناختی، ولی در نهایت همه چیز به من برمی‌گرده.
You kept everything inside and even though I tried, it all fell apart
تو همه چیز رو تو خودت نگه داشتی و با وجود تلاش‌هام، همه چیز فرو ریخت.
What it meant to me will eventually be a memory of a time when
اون چیزی که برام معنی داشت، در نهایت یه خاطره می‌شه از زمانی که...
(تکرار کروس)
I tried so hard and got so far
خیلی تلاش کردم و خیلی پیش رفتم.
But in the end, it doesn't even matter
اما در نهایت، هیچ‌کدوم اهمیت نداره.
I had to fall to lose it all
باید سقوط می‌کردم تا همه چیز رو از دست بدم.
But in the end, it doesn't even matter
اما در نهایت، هیچ‌چیز اهمیت نداره.
I've put my trust in you
اعتمادم رو به تو دادم.
Pushed as far as I can go
تا جایی که می‌تونستم پیش رفتم.
For all this, there's only one thing you should know
برای همه اینها، فقط یه چیز هست که باید بدونی.
I tried so hard and got so far
خیلی تلاش کردم و خیلی پیش رفتم.
But in the end, it doesn't even matter
اما در نهایت، هیچ‌کدوم اهمیت نداره.
I had to fall to lose it all
باید سقوط می‌کردم تا همه چیز رو از دست بدم.
But in the end, it doesn't even matter
اما در نهایت، هیچ‌چیز اهمیت نداره.

@lingano_com

17k 0 312 28 133
20 ta oxirgi post ko‘rsatilgan.