فرهنگ، تاریخ و تمدّن تورک


Гео и язык канала: Иран, Фарси
Категория: Познавательное


این کانال تلاش دارد با نشر مطالبی مفید اعضای خود را در سطحی عمومی و اولیه با فرهنگ، تاریخ و تمدن تورک آشنا کند.

Связанные каналы  |  Похожие каналы

Гео и язык канала
Иран, Фарси
Статистика
Фильтр публикаций


قاضی برهان‌الدین



قاضی برهان‌الدین (۱۳۹۸ - ۱۳۴۵) دولتمرد، عالم، ادیب و شاعر بزرگ تورک می‌باشد. نام اصلی وی برهان‌الدین احمد است و خانواده‌اش منسوب به قبیله «سالور» از تورکان اوغوز می‌باشد که در قرن ۱۳ از تورکیستان به آناتولی کوچ کرده، ابتدا در «کاستامونو» و سپس در «کایسری» ساکن شدند.

تحصیلات ابتدایی خود را از ۴ سالگی در نزد پدرش شروع کرده ضمن یادگیری زبانهای عربی و فارسی مدتی بعد در مدرسه مشغول آموختن علومی مانند لغت، صرف، نحو، معانی، بیان، عروض، حساب، منطق و حکمت شد.

در سال ۱۳۵۸ در ۱۴ سالگی با پدرش به مصر رفته و در آنجا شروع به تحصیل در دروسی مانند فقه، اصول فقه، فرایض، حدیث، تفسیر، هیئت و طب نمود. در سال ۱۳۶۲ به شام رفته و ۱۸ ماه از کلاسهای درس مولانا قطب‌الدین رازی استفاده کرد. پس از رفتن به حج (که در برگشت پدرش وفات نمود) به مدت یک سال در حلب به تحصیلات خود ادامه داد.

برهان‌الدین در سال ۱۳۶۴ به کایسری برگشت. با انقراض دولت سلجوقی در آناتولی دولتهای محلی (بگ'لیکلر) تأسیس شده بودند که کایسری هم جزو دولت محلی کوچکی بنام ائرتنا (Eretna) بود که در «سیواس» و شهرهای اطراف بنا نهاده شده بود و حاکم آن هم غیاث‌الدین محمد بگ بود.

برهان‌الدین مدتی بعنوان قاضی القضات در کایسری انجام وظیفه نموده و ثابت نمود که دولتمردی عالم، عادل، باهوش، شجاع و مردم‌دار است. بعدها نیز در پستهایی مانند مشاور بگ، وزیر و نایب بگ در دولت ائرتنا اشتغال داشته و نهایتاً دست به تأسیس دولت قاضی برهان‌الدین به مرکزیت سیواس زده و ۱۸ سال حکومت نمود.

قاضی برهان‌الدین در کنار این زندگی پر تلاطم، با ادبیات و شعر هم مشغول بوده و به سه زبان عربی و فارسی و تورکی شعر سروده است. دیوان اشعار تورکی وی شامل ۱۵۰۰ غزل، ۲۰ رباعی و ۱۱۹ تویوغ است. وی از پیشگامان سرودن شعر تورکی در وزن عروض می‌باشد. در کنار غزلهای عاشقانه، اشعاری با مضمون دینی و تصوف هم دارد. برهان‌الدین در اشعارش از زبان محاوره مردمی هم استفاده می‌کرد که به اشعارش ویژگی خاصی می‌بخشد. همچنین به آرایه‌های ادبی بخصوص جناس علاقه ویژه‌ای داشت.

برهان‌الدین بعنوان یک شاعر متصوف که اشعار زیبای تصوفی فراوانی دارد، هرگز زندگی دنیوی را اهمال نکرده و از ذوق و صفای دنیای مادی غافل نبود. غزلهایش مملو از عشق بشری و مادی است، حیات پر جنب و جوش وی نیز مملو از ماجراجویی، مبارزه و جنگ بود که بازتاب این وجه شخصیتی و حالات روحی وی را نیز در اشعارش می‌بینیم. همچنین در اشعارش در رابطه با طبیعت به تصویرپردازی‌های بسیار زیبایی برخورد می‌کنیم.

یک تویوغ از قاضی برهان‌الدین:

حاققا شوکور قوچلارین دئورانی‌دیر
جومله عالم بو دم‌ین حئیرانی‌دیر
گون باتاندان گون دوغان یئره دگین
عشق اری‌نین بیر نفس سئیرانی‌دیر



یک غزل از قاضی برهان‌الدین:

گؤزونه گووه‌­ن­نی گؤر، اؤزونه اؤزه‌­ننی گؤر 
سؤزونه سئوین­نه باخ، قددینه قیوانانی گؤر

نئجه جادو ایسه گؤزو، نئجه تاتلو ایسه توزو  
نئجه شیرین ایسه سؤزو، سن آنا اینانانی گؤر

کؤنولوم چَلَب ائویدیر، یؤنو اول یولا قاویدیر 
ایکی دونیا بیر جویدیر، بو قانینا قانانی گؤر

بنی جانیمین سپندی، ساچی عقلیمین کمندی
جانینا سالیب بو بندی، اول اودونا یانانی گؤر

بو نه ساچ معطّر اولموش، بو نه یوز منوّر اولموش
 نه یاناق گول-ی تَر اولموش، جانینی یا جانانی گؤر


#پادشاهان_شاعر_تورک

@TurkUygarligi


پادشاه-دانشمندِ تورک: اولوغ‌بیگ (اولو بیگ) /اُلُغ‌بیگ (۱۳۹۴–۱۴۴۹ میلادی) 

اولوغ‌بیگ، با نام اصلی میرزا محمد تراغای بن شاهرخ، از پادشاهان تیموری و دانشمند برجسته در حوزه‌های نجوم، ریاضیات و فرهنگ بود. او به عنوان یکی از نوادر تاریخ، ترکیبی نادر از حکمرانی و دانشمندی را تمثیل می‌کند. در زیر به مهمترین جنبه‌های زندگی و دستاوردهای او اشاره می‌شود:


زندگی و پیشینه 

- تولد و خانواده: اولوغ‌بیگ در ۲۲ مارس ۱۳۹۴ میلادی در سلطانیه (استان زنجان کنونی ایران) زاده شد. او نوهٔ امیرتیمور بزرگ و فرزند شاهرخ و گوهرشاد بیگم بود. مادرش از شاهزادگان تورک و حامی هنر و معماری، از جمله سازنده مسجد گوهرشاد در مشهد بود.

- حکومت: در ۱۶ سالگی به فرمانروایی سمرقند منصوب شد و پس از مرگ پدرش در ۱۴۴۷ میلادی، به‌طور رسمی به سلطنت تیموریان رسید. دوران حکومتش کوتاه (۱۴۴۷–۱۴۴۹) و مملو از چالشهای سیاسی بود.

- کتابخانه و تألیفات: اولوغ‌بیگ به جمع‌آوری کتاب‌ها و منابع علمی اهمیت می‌داد و کتابخانه‌ای بزرگ در سمرقند تأسیس کرد. او همچنین آثار علمی و ادبی متعددی نوشت که برخی از آن‌ها به نجوم مربوط می‌شود.

- حمایت از هنر و ادبیات: او از شاعران و هنرمندان حمایت می‌کرد و در دربار او، فرهنگ و هنر رونق یافت.

او تنها دو سال حکومت رسمی داشت و بیشتر وقت خود را به پژوهشهای علمی اختصاص میداد تا سیاست.


دستاوردهای علمی و فرهنگی

۱. رصدخانه سمرقند
   - بین سالهای ۱۴۲۴ تا ۱۴۲۹ میلادی، رصدخانه‌ای عظیم در سمرقند ساخت که به عنوان یکی از پیشرفته‌ترین مراکز نجومی جهان اسلام شناخته می‌شد. این رصدخانه مجهز به ابزارهایی مانند «سکستانت فخری» با شعاع ۳۶ متر بود که دقت اندازه‌گیری زوایای ستارگان را تا چند ثانیه قوس افزایش می‌داد.

   - در این رصدخانه، فهرست ستاره‌ای شامل ۱۰۱۸ ستاره تهیه شد که دقتی فراتر از کارهای بطلمیوس داشت و اولین فهرست مستقیم پس از هیپارخوس یونانی بود.

۲. زیج سلطانی
   - اولوغ‌بیگ با همکاری دانشمندانی مانند غیاث‌الدین جمشید کاشانی و علی قوشچی، «زیج سلطانی» را تدوین کرد. این اثر شامل محاسبات دقیق نجومی، جداول مثلثاتی و تقویمی بود که تا قرنها معیار دانشمندان جهان اسلام و اروپا قرار گرفت.

   - محاسبه طول سال نجومی او (۳۶۵ روز، ۶ ساعت، ۱۰ دقیقه و ۸ ثانیه) تنها ۵۸ ثانیه با مقدار امروزی اختلاف داشت.

۳. مدارس و مراکز آموزشی
   - مدرسه اولوغ‌بیگ در میدان ریگستان سمرقند (۱۴۱۷–۱۴۲۰) را تأسیس کرد که به کانون آموزش ریاضیات، نجوم و هنر تبدیل شد. این مدرسه میزبان دانشمندانی از سراسر جهان اسلام بود.

۴. ریاضیات
   - جداول سینوس و تانژانت او با دقت ۸ رقم اعشاری، از پیشرفته‌ترین محاسبات قرون وسطی محسوب می‌شدند.


میراث و تأثیرات

- نجوم: کارهای او پایه‌های نجوم رصدی را تقویت کرد و آثارش در اروپا (از قرن ۱۷) ترجمه شد. دهانه «اولوغ‌بیگ» در ماه به پاس خدماتش به نام وی نامگذاری شد.

- فرهنگ: سمرقند در دوران او به مرکز فرهنگی و علمی آسیای مرکزی تبدیل شد. حمایتش از هنرمندان و معماران، میراث تیموری را غنی‌تر کرد.

- انتقادات امروزی: با وجود نقش برجسته‌اش، اولوغ‌بیگ در ایران امروز کمتر شناخته شده است. نبود نمادهایی مانند تندیس یا مراکز آموزشی به نام او، موضوع بحثهای انتقادی است.


نتیجه‌گیری

اولوغ‌بیگ نماد نادر یک حاکم-دانشمند بود که با تأسیس نهادهای علمی و تولید آثار ماندگار، جایگاهی بی‌همتا در تاریخ علوم اسلامی یافت. میراث او نه تنها در آثار مکتوب، بلکه در الهام‌بخشی به نسلهای بعدی دانشمندان جهان اسلام و فراتر از آن زنده است.

@TurkUygarligi


اسب‌های قره‌باغ که نمایانگر ظرافت و قدرت تاریخ تورک هستند، با موهای طلایی رنگشان به عنوان نمادهایی خیره‌کننده شناخته می‌شوند.

حرکات سریع، مقاومت بالا با غذای کم و سرعت بالا، اسب‌های قره‌باغ را به عنصری تبدیل کرده بود که در میدان‌های نبرد نمی‌شد از آن چشم‌پوشی کرد.

اسب‌های قره‌باغ به‌ویژه در قرن ۱۸ میلادی، به‌دلیل مراقبت و پرورش باکیفیت در کاخ خان‌ها، از نظر کیفیت به اوج خود رسیدند.

در سال ۱۸۶۷، اسب‌های خورشیدبانو ناتوان (دختر خان)، با کسب مدال طلا در پاریس به شهرتی جهانی دست یافتند.

بدین ترتیب دولت‌های اروپایی، ویژگی‌های منحصربه‌فرد اسب‌های قره‌باغ را کشف کردند و این نژاد به‌دلیل عملکرد بی‌نظیرش، مورد استقبال فراوان قرار گرفت.

همچنین این اسب‌ها به‌دلیل تعامل ژنتیکی با اسب‌های تورکمن آخال‌تکه، ویژگی‌های بی‌نظیری به‌دست آوردند.

اسب قره‌باغ نماد باشگاه فوتبال قره‌باغ است که نماینده آذربایجان در فوتبال جهان است که با افتخار در لوگوی این باشگاه جای گرفته است.

پرورش اسب قره‌باغ در دوران اتحاد جماهیر شوروی سخت‌ترین دوره خود را سپری کرد، لیکن مردم منطقه با تلاش موفق به حفظ این نژاد شدند.

اسب‌های قره‌باغ به‌عنوان سمبل شجاعت در جنگ‌ها و نماد زیبایی در دوران صلح، چون نگینی بر تارک تاریخ تورک می‌درخشند.

@TurkUygarligi


اسب‌های قره‌باغ: نقطه تلاقی قدرت و اصالت
@TurkUygarligi


کنگش، توی، قورولتای: بازتاب روح دمکراتیک تورک‌ها در تاریخ


مقدمه

در تاریخ تمدن‌های مختلف، نهادها و سازوکارهای اجتماعی نقش اساسی در شکل‌گیری و مدیریت جوامع ایفا کرده‌اند. یکی از این نهادها در تاریخ تورک‌، مفاهیم کنگش (کنش)، توی و قورولتای است که هر یک به نوعی نمایانگر اراده جمعی و تصمیم‌گیری مشورتی در میان تورک‌ها بوده‌اند. این مفاهیم نه تنها نشان‌دهنده ساختار سیاسی و اجتماعی جوامع تورک هستند، بلکه به نوعی بازتاب‌دهنده فرهنگ و هویت این اقوام نیز می‌باشند. در این نوشتار کوتاه به بررسی این مفاهیم و کارکردهای آن‌ها خواهیم پرداخت.

کنگش، توی، قورولتای

کنگش، توی و قورولتای هر یک به نوعی نهادهای اجتماعی و سیاسی در جوامع تورک به شمار می‌روند. کنگش به معنای مجمع یا شورای بزرگ است که اعضای آن از اقوام مختلف انتخاب می‌شوند و به بحث و تبادل نظر در مورد مسائل مهم اجتماعی و سیاسی می‌پردازند. توی نیز به معنای گردهمایی یا تجمع است که معمولاً در مواقع خاص و برای تصمیم‌گیری‌های فوری برگزار می‌شود. قورولتای، به عنوان یکی از نهادهای کلیدی در تاریخ تورک، مجمعی است که در آن سران قبایل و نمایندگان جامعه گرد هم می‌آیند تا درباره مسائل حیاتی مانند جنگ، صلح و اداره جامعه تصمیم‌گیری کنند. این سه مفهوم به طور کلی نشان‌دهنده نوعی از مشارکت جمعی و اراده مشترک در میان تورک‌ها هستند که در دوره‌های مختلف تاریخی و تحت حکومت‌های گوناگون مورد استفاده قرار گرفته‌اند.

کارکردهای قورولتای

قورولتای، در سنت دولتی تورک‌ها، یک شورای مشورتی مهم بود. در این گردهمایی‌های بزرگ که تحت رهبری خاقان برگزار می‌شد، مسائل سیاسی، نظامی، اقتصادی و حقوقی و همچنین جنگ، صلح، انتخاب رهبر جدید یا دیگر موضوعات مهم مورد بحث قرار می‌گرفت.

قورولتای به عنوان نمادی از دموکراسی ابتدایی و مشارکت جمعی در جوامع سنتی این اقوام تلقی می‌شود و نقش مهمی در شکل‌گیری هویت و فرهنگ آن‌ها داشته است.

قورولتای دارای کارکردهای متنوعی است که هر یک به نوعی بر روند تصمیم‌گیری و مدیریت جامعه تأثیرگذار بوده‌اند:

۱. تصمیم‌گیری سیاسی: قورولتای به عنوان نهادی برای اتخاذ تصمیمات سیاسی مهم عمل می‌کرد. سران قبایل در این مجمع گرد هم می‌آمدند تا درباره جنگ، صلح و دیگر مسائل سیاسی بحث کنند.

۲. مشاوره و راهنمایی: اعضای قورولتای به عنوان مشاوران یکدیگر عمل می‌کردند و نظرات خود را در مورد مسائل مختلف ارائه می‌دادند. این مشاوره‌ها می‌توانستند به تصمیمات بهتر و کارآمدتر منجر شوند.

۳. تقویت هویت فرهنگی: قورولتای به عنوان نمادی از اتحاد و همبستگی تورک‌ها عمل می‌کرد و باعث تقویت هویت فرهنگی و ملی آن‌ها می‌شد.

۴. حل اختلافات: یکی از کارکردهای مهم قورولتای، حل اختلافات بین قبایل و گروه‌های مختلف بود. این مجمع می‌توانست فضایی برای گفتگو و مصالحه فراهم کند.

۵. تدوین قوانین: قورولتای نقش مهمی در تدوین و تصویب قوانین داشت که بر اساس آن‌ها جامعه اداره می‌شد.

نتیجه‌گیری

در نهایت، کنگش، توی و قورولتای به عنوان نهادهای کلیدی در تاریخ تورک، نشان‌دهنده اهمیت مشارکت جمعی و تصمیم‌گیری اجتماعی هستند. این مفاهیم نه تنها به ساختار سیاسی و اجتماعی جوامع تورک کمک کرده‌اند بلکه به تقویت هویت فرهنگی و ملی آن‌ها نیز پرداخته‌اند. با بررسی کارکردهای قورولتای، می‌توان دریافت که این نهاد چگونه توانسته است در طول تاریخ به عنوان ابزاری برای مدیریت دمکراتیک جامعه و حفظ انسجام اجتماعی عمل کند.

@TurkUygarligi


امیر تیمور رهبری واقعی و یک فرمانده بزرگ تورک بود؛ ارتش را شرف، آبرو و غرور خود می‌دانست. اگر از بینی یکی از سربازش خون می‌آمد، می‌توانست شهری که باعث آن شده را با خاک یکسان کند.

هارولد آلبرت لمب، زندگینامه امیرتیمور

@TurkUygarligi


کارت تبلیغاتی دوران جنگ استقلال (قورتولوش ساواشی) که روی آن به تورکی عثمانی کلمه بوزقورد (گرگ خاکستری) نوشته شده است.
در تصویر زنی که مشعل در دست راست خود دارد و آشینا (گرک ماده در میتولوژی تورک‌ها) که نجات دهنده ملت تورک است را تمثیل می‌کند. در دست چپش نیز درخت زندگی که نماد تولد دوباره است را گرفته است. در کنارش هم سمبل تورک‌ها یعنی بوزقورد دیده می‌شود.


@TurkUygarligi


سینان؛ معمار ۳۶۵ اثر بی‌نظیر جهان


▪️
جلوه و شکوه آثار به جا مانده از سینان، معمار شناخته شده‌ی دوران امپراطوری عثمانی، که ۳۶۵ اثر ماندگار از خود به جای گذاشت و با در نظرگرفتن امکانات آن دوره یک نابغه‌ی بی‌نظیر محسوب می‌شود، امروزه نیز توجه میلیون‌ها گردشگر از اقصیٰ نقاط جهان را به خود جلب می‌کند.

▪️ از جمله شاهکارهای وی می‌توان از مسجد سلیمانیه در استانبول و مسجد سلیمیه در شهر ادیرنه (که در فهرست میراث جهانی یونسکو قرار دارد و سالانه ۴ میلیون نفر بازدید کننده دارد) نام برد.

▪️ از معمار سینان آثار فراوانی از جمله کاخ، مسجد، مدرسه، زیارتگاه، عمارت‌خانه (محل کمک به مستمندان در عثمانی)، دارالشفاء، کانال انتقال آب، پل، کاروانسرا و حمام در جغرافیای عثمانی باقیمانده است.

▪️ گفتنی است معمار سینان سال ۱۴۹۰ در روستای آغیرناس کایسری دیده به جهان گشود، در زمان سلطان سلیم به استانبول آمد، در دوره‌ی سلطان سلیمان قانونی در یئنی‌چئری مشغول به کار شد و در ۹ آوریل ۱۵۸۸؛ در سن ۹۸ سالگی چشم از جهان فروبست.


#معماری_تورک

@TurkUygarligi


فارسی زبان عقیم؟!


در زبان فارسی فقط فعل‌های ساده یا بسیط هستند که می‌توانند زایایی داشته باشند، یعنی می‌توان از آنها مشتق (کلمات جدید) به دست آورد؛ تعداد این فعل‌ها در زبان فارسی به طور شگفت‌آوری کم است (حدود ۲۰۰ - ۱۱۵ فعل ساده)؛ از این  شمار اندک نیز عده‌ای در حال از بین رفتن و متروک شدن هستند؛ در زبان فارسی دیگر به طور عادی فعل ساده جدید  ساخته نمی‌شود، بلکه گرایش به ساختن فعل‌های مرکب است؛ فعل های مرکب و نیز فعل‌های تبدیلی [مصدر جعلی] هیچ  کدام زایایی ندارند، یعنی نمی‌توان از آنها مشتقات فعل ساده را به دست آورد.

زبان فارسی در وضع فعلی برای برآوردن نیازهای روزمره مردم با مشکلی مواجه نیست، ولی این زبان برای واژه سازی علمی زایایی لازم را ندارد و نمی‌تواند یک زبان علمی باشد، مگر اینکه برای رفع کاستی‌های آن چاره‌ای اندیشیده شود.


دکتر محمد رضا باطنی، مجله آدینه شماره ۳۳، مقاله «فارسی زبانی عقیم»، فروردین ۱۳۶۸، صفحه ۶۷ - ۶۶

@TurkUygarligi


تأسیس دانشگاه بین‌المللی کشورهای تورک در اؤزبکستان

▪️ شوکت میرضیایف، رئیس‌جمهور ازبکستان، فرمان تأسیس دانشگاه بین‌المللی کشورهای تورک در تاشکند، پایتخت این کشور را امضا کرد.

▪️ در این دانشگاه رشته‌های علوم اجتماعی و مهندسی، از جمله، اقتصاد، مهندسی عمران، فناوری اطلاعات، بهداشت و درمان، کشاورزی، و مهندسی مواد غذایی مطابق با استانداردهای بین‌المللی تدریس خواهد شد.

▪️ این دانشگاه در سال تحصیلی ۲۰۲۶-۲۰۲۵ فعالیت خود را آغاز خواهند کرد.

▪️ برنامۀ آموزشی این دانشگاه بر اساس نظام و متون آموزشی مؤسسات آموزش عالی تورکیه، که در بین ۱۰۰۰ دانشگاه برتر جهان قرار دارند، خواهد بود.


#فرهنگ_تورک
#دولتمردان_تورک

@TurkUygarligi


«نبود خلاقیت» یا «نازایایی» در واژگان زبان فارسی


در زبان فارسی شمار فعل‌های ساده‌ای که زایایی دارند و از گذشته به ما رسیده‌اند بسیار اندک است و از این شمار اندک نیز بسیاری در حال از بین رفتن و متروک شدن هستند، و جای خود را به فعل‌های مرکب می‌دهند. ولی فعل‌های مرکب عقیم هستند و نمی‌توان از آنها مشتق به دست آورد.

از «مصدرهای جعلی» فارسی، چه آنها که از اسم‌های فارسی ساخته شده‌اند و چه آنها که از واژه‌های عربی ساخته شده‌اند، مشتق به دست نمی‌آید. به بیان دیگر، مصدرهای جعلی زایایی ندارند.

نتیجه: زبان فارسی، در وضع فعلی برای برآوردن نیازهای روزمرهً مردم با مشکلی مواجه نیست، ولی برای واژه سازی علمی از زایایی لازم برخوردار نیست و نمی‌تواند یک زبان علمی باشد، مگر اینکه برای کاستی های آن چاره‌ای اندیشیده شود.

دکتر محمد رضا باطنی، مجله آدینه شماره ۳۳، مقاله «فارسی زبانی عقیم»، فروردین ۱۳۶۸، صفحه ۶۷ - ۶۶

@TurkUygarligi


Репост из: Turkkitabxanasi
موسیقی و ترکان به روایت باستانی پاریزی:

"اصولا دوران شکوه موسیقی در تاریخ ایران مربوط به ترکان و ترکمانان بوده است که اغلب پادشاهان خود اهل موسیقی و طرب بوده اند.

سلطان طغرل سلجوقی در مراسم ازدواجش با دختر خلیفه عباسی در حیات کاخ با سربازان به خواندن ترانه های ترکی پرداخت و به رقص درآمد و رقصی ترکانه کرد.

قاجارها که ترکمان بودند و خود را وارث سلجوقیان میدانستند عموما اهل موسیقی بودند. مثلا آقا محمدخان سرسلسله قاجار دوتار و ناصرالدین شاه ارگ مینواخت."

منبع: کتاب "گرگ پالان دیده" نوشته باستانی پاریزی_ مقاله خواب خوش در سایه دیوار سایه. صص 237_236

@Turkkitabxanasi


در قرن بیستم تورک‌های بومی قفقاز جنوبی در چند موج، به طور سیستماتیک معروض به ‌پاک‌سازی قومی توسط گروه‌های مسلح و دولت ارمنی شده‌اند. (در دوره‌ی تزاری: قتل عام، اخراج جمعی و...؛ در دوره‌ی شوروی: عمدتا اخراج جمعی). آخرین موج پاک‌سازی قومی تورک‌ها توسط قوای مسلح ارمنی در اواخر دهه‌ی ١٩٨٠ به‌ وقوع پیوست. در این مرحله ‌پس از اشغال ٢٠ درصد اراضی از آزربایجان توسط قوای ارمنی، بیشتر از ٢٠٠ هزار نفر در معرض پاک‌سازی قومی قرار گرفتند، هزاران نفر کشته ‌و ٧٠٠ هزار تورک دیگر آواره‌ شدند. تر-پتروسیان به‌ عنوان رهبر ارمنستان در خونین‌ترین مرحله‌ی آن درگیری‌ها، از طراحان و ترتیب دهنده‌گان اصلی این «پاک‌سازی قومی» جمعیت بومی تورک از ارمنستان، از قاراباغ و از دیگر نواحی اشغالی آزربایجان توسط قوای مسلح ارمنی بود و همان‌طور که ‌در سخنرانی‌اش هم تاکید می‌کند به‌ آن افتخار می‌کرد.


سخنرانی تر پتروسیان ٢٣ سپتامبر ١٩٩٣، خطاب به ‌فرماندهان و اعضاء «یرکراپا»

«بزرگ‌ترین خوش‌بختی ما این است که توانستیم کار شبه‌نظامیان خود را سازمان‌دهی کنیم. دسته‌های مسلحی که تشکیل دادیم، ستون فقرات ارتش ما شدند. به این ترتیب ما حتی قبل از استقلال ارمنستان و آزربایجان تجربیات عظیمی به دست آوردیم ... وقتی که‌ من «حرکت» می‌گویم، منظورم سه‌ جناح سیاسی، نظامی و شبه‌نظامی آن که ‌شما هستید است... در سایه‌ی این حرکت، یک معضل و مشکل که‌ ملت ارمنی به‌ مدت ٦٠٠ سال نتوانسته‌ بود آن را حل کند، حل شد: ارمنستان و قاراباغ از دیگر ملت‌ها [تورک] تماما پاک‌سازی و تصفیه‌ و تمیز شد. تکرار می‌کنم: این یک مشکل و معضل ٦٠٠ ساله‌ بود. اهمیت و تاثیرات حل این مشکل را ملت ارمنی ٦٠٠ سال بعد از این هم کماکان حس خواهد کرد.

تصورش را به‌کنید، اگر ١٧٠ هزار نفر از ملتی دیگر [تورک] که قبل از سال ١٩٨٨ در ارمنستان زندگی می‌کردند، هنوز هم در اینجا بودند، امروز دولت ما [ارمنستان] وجود نداشت. هم‌چنین ما نمی‌توانستیم از مناطق شرقی و شمالی خودمان محافظت و از ناحیه‌ی سوان دفاع کنیم. علاوه ‌بر این‌ها، ما با سه‌ مشکل جدید مواجه‌ می‌شدیم. فراموش نکنید که ‌تورک‌ها در سه‌ منطقه‌ی واردنیس، ماسیس و آماسیا در اکثریت بودند. آن‌ها [تورک‌ها] در زنگه‌زور هم قسمت قابل توجهی از اهالی را  تشکیل می‌دادند. و این مشکل حل شد.

اما راه حل این مشکل مانند هدیه‌ای از آسمان به دامان ما نیافتاد. این مشکل توسط حرکت ما، حرکت سراسری ارامنه و مبارزات آزادی‌بخش مردم ما، همراه با شاخه‌ی نظامی آن «دسته‌های دفاع از خود – یرکراپا» حل شد. در قاراباغ هم همین طور. الآن تمام اراضی قاراباغ، و حتی مناطقی زیادتر و فراتر از آن در دست ارمنی‌ها است... دیروز عصر و امروز صبح قوای آرتساخ وارد آغدام شدند»

منبع: وبلاگ سؤزوموز

@TurkUygarligi


بخشی از بیانات السلطان مظفرالدین شاه قاجار به تاریخ ۲۳ شهریور ۱۲۸۵ در کاخ فرح‌آباد:

«... من مصمم شدم مجلس شورای ملی را تشکیل و تنظیم نمایم تا بدینوسیله بنیان اتحاد و اتفاق دولت و ملت بطوریکه دلخواه من است مستحکم شود و امیدوارم انشاءالله تعالی به این آرزو نائل شوم و طوری اساس اتحاد مابین دولت و ملت استوار شود که در سختی و نرمی کار و سردی و گرمی روزگار واقعاً هر دو شریک و سهیم باشند و سعادت و خوشبختی دیگری را سعادت و نیک بختی خود دانند.»


سؤال: چرا مشروطه‌خواهانی که بهانه‌شان برای ایجاد اغتشاش، ناامنی و ترور، و سرانجام ساقط نمودن دولت مشروع قاجار، به‌اصطلاح استبداد و دیکتاتوری پادشاهان قاجار بود، در مقابل استبداد و دیکتاتوری محض مهرۀ دست‌نشاندۀ انگلیس یعنی رضا پالانی سکوت کرده، هیچ اعتراضی ننمودند؟ حال این‌که پادشاهان قاجار در مقایسه با استبداد رضا پالانی بسیار دمکرات بودند!

@TurkUygarligi


«دانشنامۀ جهان تورک» (Türk Dünyası Ansiklopedisi) پروژه‌ای جامع است که با هدف مستندسازی و انتقال میراث تاریخی، فرهنگی و تمدنی ملت تورک به نسل‌های آینده و تقویت نگاه مشترک به تاریخ، فرهنگ و هویت تورک در قرن ۲۱ طراحی شده است.

این دانشنامه به همت مرکز تحقیقات آتاتورک و با مشارکت متخصصان برجسته، در نه دسته شامل «دولت‌های تورک»، «سیاستمداران»، «تاریخ و فرهنگ»، «جوامع تورک»، «زبان و ادبیات»، «جغرافیا و مکان»، «علم و هنر»، «زنان پیشرو در جهان تورک» و «اندیشمندان و روشنفکران» تدوین شده است.

دانشنامۀ جهان تورک در ۳۱ دسامبر ۲۰۲۴ به صورت رسمی منتشر شده و از طریق سایت زیر در دسترس علاقه‌مندان قرار گرفته است:

https://turkdunyasiansiklopedisi.gov.tr

#فرهنگ_و_تمدن_تورک

@TurkUygarligi


‏نقوش و نمادهای پرچم سازمان دولت‌های تورک چه مفهومی دارند؟


پرچم سازمان دولت‌های تورک نمادهای متفاوتی از تاریخ و فرهنگ غنی تورک را در خود جای داده است. طراحی این پرچم با استفاده از رنگ‌ها و اشکال معنی‌دار بیانگر اتحاد، فرهنگ و تاریخ مشترک کشورهای تورک است.

رنگ فیروزه‌ای. این رنگ که پس‌زمینۀ پرچم را تشکیل می‌دهد نمایانگر آسمان صاف و نماد صلح و رفاه است.

ستارۀ هشت‌پر. نمادی باستانی از هویت تورک‌ها و سمبل ساختار دولت‌های تورک است.

خورشید. نماد انرژی جهان تورک است. چهل پرتو که از آن می‌تابد نماد روشنایی و همبستگی بین دولت‌های تورک و نمایش‌دهندۀ آرمان‌های مشترک آن‌ها برای آینده‌ای بهتر است.

هلال و ستاره. نمایانگر حکمرانی تورک‌ها و اراده به دستیابی به اهداف مشترک است. این نماد با ریشه‌های تاریخی عمیق ساختار پویای سازمان دولت‌های تورک را نشان می‌دهد و بر احترام به تاریخ و میراث مشترک تأکید دارد.

#سازمان_دولت‌های_تورک
#فرهنگ_و_تمدن_تورک

@TurkUygarligi



Показано 17 последних публикаций.