🟢 کاربرد " to get through"
👈در مکالمات تلفنی از این عبارت به معنی "برقراری ارتباط"، "ارتباط کسی را با جایی برقرار کردن" استفاده میشود
I’m trying to get through the sales department.
سعی می کنم با بخش فروش ارتباط برقرار کنم.
‼️زمانیکه با شخصی تماس تلفنی داشته اید ولی موفق به صحبت با او نشده اید، لذا شخص پیرو این تماس تلفنی، با شما مجدداً تماس می گیرد، از عبارت.“to call somebody back”
استفاده می شود.
Can I call you back later?
می توانم پیرو تماس تان بعداً با شما تماس بگیرم؟
‼️عبارت دیگری که در تماس های تلفنی به کار می رود، عبارت.
“to leave a message”
به معنی "پیغام گذاشتن" است.
Would you like to leave a message for him?
آیا مایلید برای او پیغام بگذارید؟
@easygrammar1361
👈در مکالمات تلفنی از این عبارت به معنی "برقراری ارتباط"، "ارتباط کسی را با جایی برقرار کردن" استفاده میشود
I’m trying to get through the sales department.
سعی می کنم با بخش فروش ارتباط برقرار کنم.
‼️زمانیکه با شخصی تماس تلفنی داشته اید ولی موفق به صحبت با او نشده اید، لذا شخص پیرو این تماس تلفنی، با شما مجدداً تماس می گیرد، از عبارت.“to call somebody back”
استفاده می شود.
Can I call you back later?
می توانم پیرو تماس تان بعداً با شما تماس بگیرم؟
‼️عبارت دیگری که در تماس های تلفنی به کار می رود، عبارت.
“to leave a message”
به معنی "پیغام گذاشتن" است.
Would you like to leave a message for him?
آیا مایلید برای او پیغام بگذارید؟
@easygrammar1361