تنها کسی که توانست کتاب قانون ابن سینا كه به عربى نوشته شده بود را به فارسی ترجمه کند، عبدالرحمان شرفکندی متخلص به هَژار شاعر، نویسنده، مترجم، واژه شناس و محقق کُرد بود. اين ترجمه چنان ارزشمند بود كه حتى رهبر معظم کشورمان آيت الله خامنه اى نيز در يک سخنرانى از اين ترجمه با ارزش تجليل كرده بود. او اشعار خيام را نيز به كردى ترجمه كرده بود.
هژار بر اثر بیماری در اسفندماه ۱۳۶۹ در تهران درگذشت. پیکر او را به مهاباد منتقل کردند و در حالیکه شهر در ماتم نشستهبود و جمعیت انبوهی از دور و نزدیک برای وداع با وی گرد آمدهبودند حتی مسعود بارزانی، رئیسجمهور کنونیِ عراق نیز در مراسم ختم او حضور داشت.
🔥 @Tarikheiranvjahan 🔥
هژار بر اثر بیماری در اسفندماه ۱۳۶۹ در تهران درگذشت. پیکر او را به مهاباد منتقل کردند و در حالیکه شهر در ماتم نشستهبود و جمعیت انبوهی از دور و نزدیک برای وداع با وی گرد آمدهبودند حتی مسعود بارزانی، رئیسجمهور کنونیِ عراق نیز در مراسم ختم او حضور داشت.
🔥 @Tarikheiranvjahan 🔥