متن و ترجمهی Bigger Than Me؛
When somebody told me I would change
I used to hide behind a smile
وقتی یک نفر بهم میگفت قراره تغییر کنم
من پشت یک لبخند قایم میشدم
When somebody told me I would change
I was afraid, I don't know why
وقتی بهم گفت تغییر میکنی من ترسیدم، نمیدونم چرا
'Cause so does the world outside, I realized
فهمیدم، چون دنیای بیرون هم تغییر میکنه (و این ترسناکه)
I didn't read the signs
Walkin' different lines
من نشانهها رو ندیدم (دنبال نشونهها نرفتم)، راههای متفاوتی رو رفتم
I know I took a left
میدونم چپ رو انتخاب کردم (راه درستی نرفتم)
Trying make it right
و سعی میکردم درستش کنم
All of these voices, all of these choices
همهی این صداها، همهی این انتخابها..
I don't hear them anymore، Hear them anymore
دیگه صداشون رو نمیشنوم (اهمیتی برام ندارن)
When somebody told me I would change
I used to hidе behind a smile
When somеbody told me I would change
I was afraid, I don't know why
'Cause so does the world outside, I realize
*ترجمه شده
And it's bigger than me
و این از من بزرگتره
It's bigger than me
I've woken up from my sleep
It's bigger than me
It's bigger than me
من از خواب بیدار شدم (تازه متوجه شدم)، این از من بزرگتره
So, come on, call me "Liar"
Yeah, you're so quick to judge
'Cause yeah, I might have changed
But everybody does
پس زود باش دروغگو صدام کن، اره تو خیلی زود قضاوت میکنی. چون آره، شاید تغییر کرده باشم ولی همه تغییر میکنن
All of those voices, all of those choices
I don't hear them anymore
Hear them anymore
همهی اون صداها همهی اون انتخابها.. دیگه نمیشنومشون
When somebody told me I would change
I used to hide behind a smile
When somebody told me I would change
I was afraid, I don't know why
'Cause so does the world outside, I realize
*ترجمه شده
And it's bigger than me
It's bigger than me
I've woken up from my sleep
انگار تازه از خواب بیدار شدم (تازه متوجه شدم) ازم بزرگتره
Do you ever ask why? It's not black and white
تاحالا (از خودت) پرسیدی چرا؟ این سیاه و سفید نیست
How do you sleep at night when you're just like me?
چجوری شبها میخوابی وقتی دقیقا مثل منی؟
Ooh-ooh, 'cause I feel alive
Now I realize that the world outside
It's bigger than me
چون من احساس زنده بودن میکنم الان که فهمیدم دنیای اون بیرون از من بزرگتره
It's bigger than me
I've woken up from my sleep
It's bigger than me
It's bigger than me
*ترجمه شده
When somebody told me I would change
I used to hide behind a smile
وقتی یک نفر بهم میگفت قراره تغییر کنم
من پشت یک لبخند قایم میشدم
When somebody told me I would change
I was afraid, I don't know why
وقتی بهم گفت تغییر میکنی من ترسیدم، نمیدونم چرا
'Cause so does the world outside, I realized
فهمیدم، چون دنیای بیرون هم تغییر میکنه (و این ترسناکه)
I didn't read the signs
Walkin' different lines
من نشانهها رو ندیدم (دنبال نشونهها نرفتم)، راههای متفاوتی رو رفتم
I know I took a left
میدونم چپ رو انتخاب کردم (راه درستی نرفتم)
Trying make it right
و سعی میکردم درستش کنم
All of these voices, all of these choices
همهی این صداها، همهی این انتخابها..
I don't hear them anymore، Hear them anymore
دیگه صداشون رو نمیشنوم (اهمیتی برام ندارن)
When somebody told me I would change
I used to hidе behind a smile
When somеbody told me I would change
I was afraid, I don't know why
'Cause so does the world outside, I realize
*ترجمه شده
And it's bigger than me
و این از من بزرگتره
It's bigger than me
I've woken up from my sleep
It's bigger than me
It's bigger than me
من از خواب بیدار شدم (تازه متوجه شدم)، این از من بزرگتره
So, come on, call me "Liar"
Yeah, you're so quick to judge
'Cause yeah, I might have changed
But everybody does
پس زود باش دروغگو صدام کن، اره تو خیلی زود قضاوت میکنی. چون آره، شاید تغییر کرده باشم ولی همه تغییر میکنن
All of those voices, all of those choices
I don't hear them anymore
Hear them anymore
همهی اون صداها همهی اون انتخابها.. دیگه نمیشنومشون
When somebody told me I would change
I used to hide behind a smile
When somebody told me I would change
I was afraid, I don't know why
'Cause so does the world outside, I realize
*ترجمه شده
And it's bigger than me
It's bigger than me
I've woken up from my sleep
انگار تازه از خواب بیدار شدم (تازه متوجه شدم) ازم بزرگتره
Do you ever ask why? It's not black and white
تاحالا (از خودت) پرسیدی چرا؟ این سیاه و سفید نیست
How do you sleep at night when you're just like me?
چجوری شبها میخوابی وقتی دقیقا مثل منی؟
Ooh-ooh, 'cause I feel alive
Now I realize that the world outside
It's bigger than me
چون من احساس زنده بودن میکنم الان که فهمیدم دنیای اون بیرون از من بزرگتره
It's bigger than me
I've woken up from my sleep
It's bigger than me
It's bigger than me
*ترجمه شده