ترجمه فارسی سخنان در «باشگاه ملی مطبوعات» آمریکا
سهشنبه ٢٨ ژانویه ۲۰۲۵
واشینگتن دیسی
خانم ها و آقایان صبح بخیر. بازگشت به باشگاه ملی مطبوعات آمریکا برای من مایه افتخار است. از دعوت شما سپاسگزارم و خوشحال میشوم که بعد از صحبتهایم به پرسشهای شما پاسخ دهم.
امروز خاورمیانه در آستانه تغییری بنیادین قرار دارد؛ تغییری که میتواند به دههها ترور، درگیری و آشوب پایان دهد و منطقه را به سوی صلح، رفاه و ثبات سوق دهد.
این تغییرات بنیادین، با تضعیف چشمگیر گروه حماس در غزه، سرکوب حزبالله لبنان، و سقوط رژیم بشار اسد در سوریه امکانپذیر شده. اما این تغییر همچنین به لطف رهبری، بینش، و امید مسئولان کشورهای منطقه، از ریاض تا اورشلیم و سراسر خاورمیانه، که میخواهند برای رفاه و مشارکت مردم خود همکاری کنند، ممکن شده است.
اگرچه امروز فرصتی تاریخی برای صلحطلبان فراهم شده، ولی جنگافروزان بیکار ننشستهاند. جنگافروزانی که ۴۵ سال خاورمیانه را در آتش نگاه داشتهاند، در تهران لانه کردهاند. علی خامنهای و رژیم او، حتی نمایندگانی که او با انگلیسی فصیح و لبخند نزد شما میفرستد، به دنبال شرکت در این صلح نوظهور نیستند. آنها به دنبال نابودی آن هستند.
از کجا این را میدانیم؟ از آنجا که آنها نه تنها این هدف را به زبان آوردهاند، بلکه در عمل به ما نشان دادهاند. از همان آغاز، این رژیم غیرقانونی و جنایتکار علیه مردم ایران و مردم ایالات متحده آمریکا اعلان جنگ کرد: همان زمان که شجاعترین فرماندهان نظامی ما را به قتل رساندند، کارکنان سفارت آمریکا در تهران را گروگان گرفتند، وقتی روشنفکران ما را در قتلهای زنجیرهای کشتند، پایگاه تفنگداران دریایی آمریکا را در لبنان منفجر کردند، وقتی جوانان شجاع ما را در خیابانها قتل عام کردند، حتی کوشیدند رئیسجمهور شما، دونالد ترامپ را ترور کنند.
«مرگ بر آمریکا» نه فقط شعار این رژیم، بلکه همانطور که خود خامنهای میگوید، منش و سیاست نظام است.
اما امروز، با نابود شدن نیروهای نیابتیاش، جمهوری اسلامی ضعیفتر از همیشه است. بنابراین، در هفتهها و ماههای آینده، جمهوری اسلامی از ترس بقا و نجات خود به هر بهایی، چهرهای متفاوت به شما نشان خواهد داد. این رژیم از جهاد، گروگانگیری، یا آشوب سخن نخواهد گفت، بلکه از معامله، منافع مشترک و عملگرایی حرف خواهد زد. مانند نیم قرن گذشته، از هر حقه و ابزاری برای دروغگویی و فریبکاری استفاده خواهد کرد تا راهی برای یک توافق جدید با ایالات متحده پیدا کند.
رژیم اگر این توافق را به دست بیاورد، از مزایا و امتیازات آن برای بازسازی نیروهای نیابتیاش و برپا کردن آشوب بیشتر در منطقه بهره خواهد برد. رژیم به دنبال ایجاد یک ۷ اکتبر دیگر، حتی وحشتناکتر خواهد بود. و بار دیگر علیه مردم و منافع آمریکا جنگ خواهد کرد. این نظر یا تحلیل من نیست. این کارنامه ۴۵ سال گذشته است. این در DNA این رژیم است.
بنابراین ایالات متحده باید دست به یک انتخاب بزند: یا از این فرصت تاریخی برای تغییر مسیر خاورمیانه و جهان به سوی صلح و رفاه پایدار استفاده کند؛ و یا در دام فریبکاریهای یک رژیم اسلامگرای تندرو بیفتد و خاورمیانه را دوباره به نیروهای نیابتی تروریستی رژیم بسپرد.
البته، همانطور که ذکر کردم، گزینه اول، انتخابی بدیهی به نظر میرسد. اما میدانم کسانی هستند که، چه از روی جهل، چه ایدئولوژی یا منافع شخصی، سعی میکنند دولت آمریکا را گمراه کنند تا تصور کند که تغییر در ایران تنها از طریق جنگ به دست میآید؛ اما این تنها منجر به رویدادهای بدتری خواهد شد. اجازه دهید شفاف و صادقانه این موضوع را مطرح کنم: آقای رئیسجمهور، هرکسی که به شما میگوید برای تغییر در ایران و یک خاورمیانه صلحآمیز باید جان سربازان شجاع خود را قربانی کنید، به شما دروغ میگوید.
ما در مبارزه خود برای آزادی ایران، به سربازان یا پول دولت آمریکا نیاز نداریم. این خود ایرانیان هستند که توقفناپذیر برای آزادی میهن خود و پیوستن به جنبش نوظهور صلح در منطقه، با اشغالگران میهنشان مبارزه میکنند.
آنها برای رسیدن به آزادی به خیابانها آمدهاند و مبارزه کردهاند. اما هممیهنان من تنها نیستند. من اجازه نخواهم داد که آنها این مبارزه را به تنهایی انجام دهند. آنها از من خواستهاند تا رهبری گذار از این رژیم جنگطلب به آیندهای باثبات و صلحآمیز را بر عهده بگیرم.
@poshtpardeha