سرمشق


Channel's geo and language: Iran, Persian
Category: Blogs


پیرامون هنر امروز ایران؛ موسیقی، خوشنویسی، شعر و هرآنچه در اطراف آنها تجلی می‌یابد...

Related channels  |  Similar channels

Channel's geo and language
Iran, Persian
Category
Blogs
Statistics
Posts filter


Forward from: آثار فاخر نستعلیق
شیوه میرزا کاظم خوشنویس

@formenab


Forward from: دژنَپِشت
.
آتشی که نمیرد!

۲۱ اسفند ۱۴۰۳
#محمود_فاضلی_بیرجندی


آتشی که پشت شیشه پیداست بیش از یکصد سال است که در اتشکده آدریان در تهران روشن است.
این آتش را در اندرون آوندی از آتشکده بهرام یزد آورده‌اند. عکس سمت چپ.
آن آوند را هم در آدریان تهران نگه داشته‌اند.

دیدار از ساختمان زیبای آدریان تهران و آشنایی با آیین‌های هم‌میهنان زرتشتی بهتر پیشتهادی برای تعطیلات نوروزی است.
اگر بشود!


https://t.me/dejnepesht4000


Forward from: خوشنویسی
استاد امیرخانی
@khoshnevisirani

#خطاطی #هنر #خوشنویسی #نستعلیق #خطاشی #کالیگرافی #استاد_امیرخانی #ارزیده #art #calligraphy #arzideh


Forward from: بنیاد حفظ آثار استاد "رضا وهدانی"
Video is unavailable for watching
Show in Telegram
سه تار نوازی استاد "رضا وهدانی" قسمت اول (10 دقیقه)




Forward from: مکتب فرهنگ فر
Video is unavailable for watching
Show in Telegram
سخنان دکتر ژاله آموزگار
هشتم مارس روز جهانی زن خجسته باد

@nfarhangfar


Forward from: انجمن خوشنویسان سمنان
دی شانه زد آن ماه خمِ گیسو را / بر چهره نهاد زلفِ عنبر بو را
" ابوسعید ابوالخیر"
t.me/miremadism☘️


Forward from: شفیعی کدکنی
Video is unavailable for watching
Show in Telegram
وفا و عشقِ به ایران
و سرانجام شبی با نامِ بلندِ «علی دهباشی»
به همت جشنوارهٔ تصویر سال
۱۶ اسفند، خانهٔ هنرمندان ایران



وفا و عشق به ایران معیار ما در کار بخارا بوده و هست و تا آخرین لحظهٔ زندگی خواهد ماند.
آموختم که بدون ادعا برای ایران کار کنیم و سرانجام سر بر این خاک بگذاریم و بریم.
#ایران
#علی_دهباشی
#بخارا
تار: فرزند ایران؛ محمدرضا لطفی
@bukharamag


Forward from: انجامه
گلستان کمبریج -1.pdf
689.5Mb
گلستان کمبریج
هدیه به مخاطبین کانال انجامه.
این نفیس‌ترین دست‌نویس گلستان سعدی است‌؛
شاهکاری‌ست از هنر خوشنویسی، نقاشی، و تذهیب.
نوشته شده در فتحپور هندوستان به‌سال ۹۹۰ هجری.
کاتب: محمد حسین الکشمیری
متن این گلستان با نسخه‌های رایج در ایران تفاوت‌‌هایی دارد، اما این تفاوت‌ها شاید خواندنی و شنیدنی باشد.
می‌سزد که در مطالعه‌اش گیریم و دیدگان خود را از زیبایی‌هایش روشن کنیم.

#گلستان
#سعدی
#خوشنویسی
#هنر
#نقاشی
#تذهیب
#خوشنویسی
@Anjaame


Forward from: ./خوشنویسان هنرمند
۸ هشتم مارس روز جهانی زن،
بر تمامی زنان جهان و سرزمینم ایرانزمین فرخنده باد🌹




✍./خوشنویسان هنرمند
🆔️ @khoshnevisanhonarmand


روزگاری کانون چه بود و الان چه شده..... چقدر باید تاسف بخوریم؟.....


چهارمضراب شور
از حبیب سماعی
اجرا با سنتور و تمبک

آلبوم صدا برای نوجوانان
به اهتمام #کامبیز_روشن‌روان
نوازندگان:
سنتور: #اسماعیل_تهرانی
تار: #هوشنگ_ظریف
کمانچه: #رحمت‌الله_بدیعی
عود: #محمد_دلنوازی
سه‌تار:  #مهربانو_توفیق
نی: #کمال_سامع
گوینده: #نیکو_خردمند
تبدیل شده از صفحه گرامافون ۳۳ دور
نشر کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان،۱۳۵۴

#جان_عشاق
@Jane_oshaag


Forward from: جان عشاق
مجموعه #صدا_برای_نوجوانان

تبدیل شده از صفحه گرامافون ۳۳ دور نشر کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان،۱۳۵۴

به اهتمام #کامبیز_روشن‌روان
آواز: #محمدرضا_شجریان
نوازندگان:
سنتور: #اسماعیل_تهرانی
تار: #هوشنگ_ظریف
کمانچه: #رحمت‌الله_بدیعی
عود: #محمد_دلنوازی
سه‌تار: #مهربانو_توفیق
نی: #کمال_سامع
گوینده: #نیکو_خردمند

#جان_عشاق
@Jane_oshaagh


Forward from: در جستجوی حافظ برتر
دریافتنی‌ست که نسخه‌ی دوم غزلهایی را از جای دیگر افزوده باشد زیرا یک رونوشت از عصر قاجار تا ۵۸۲ غزل دارد. مصحح نیز بر همان نهج همه‌ی غزلها را از منسوب و مشکوک در تصحیح وارد کرده و از جاهای دیگر هم غزلهایی افزوده تا به ۶۴۶ غزل برسد! عجالتاً شمار ممکن را حدود ۵۰۰ غزل فرض می‌کنیم.

تصویری از جلد چاپ عکسی نسخه‌ی مورخ ۸۲۷ موسوم به خلخالی را در برابر شما نهاده‌ام. لازم به ذکر است که مالک نسخه مورخ ۸۲۷ عبدالرحیم خلخالی بود و اکنون آن نسخه احتمالاً هنوز در اختیار پسر ایشان شمس الدین خلخالی باشد که آن نسخه را به صورت عکسی در سال ۱۳۶۹ چاپ و نشر کرد‌. یک نسخه‌ی آن چاپ مورد استفاده و رجوع من در فقرات نشر شده در این گروه بوده است. شماره‌ی غزلها در نسخه‌ی خلخالی ۴۹۵ غزل است. نسخ کهن و به اصطلاح کامل چند ده غزل کمتر دارند. در نسخه‌ی مورخ ۸۰۱ که افتادکی ندارد ۴۳۵ غزل مضبوط است. در نسخه‌ی مورخ ۸۰۳ تاشکند ۴۰۷ غزل مکتوب است ولی چند برگ افتادگی دارد و مصححان نیز نتوانسته‌اند با در نظر گرفتن گنجایش هر برگ و حدسی از شمار برگ‌های مفقود شده تخمینی از شمار غزلها ارائه کنند ولی به نظر می‌رسد همان حدود نسخه‌ی مورخ ۸۰۱ باشد.

چند دهه پس از درگذشت حافظ به تدریج دیوان او با گردآوری غزلها و بیت‌های دیگر کامل شد. در سده‌ی بعد قصاید کم‌شمار حافظ نیز مکتوب گردید. به نظر من نسخ کهن به رغم صحت ضبطها و شاکله‌ی غزل کمبود دارند و درست نیست که فرض بگیریم در چند دهه‌ی پسین غزلها و بیتهایی الحاقی‌اند ولی این حدود زمانی هم محدودیتی دارد و نباید از قرن نهم فرانر رفت. به گمانم بیشینه‌ی غزلها و بیت‌های حافظ به تمامی تا سال ۹۰۷ گردآمد و پس از آن زمان ملحقات آغاز گردید البته تا همان زمان نیز چند بیت و غزل مشکوک و منسوب نیز از نیمه‌ی دوم قرن نهم جزو اشعار حافظ جای داده شده بود.

در خاتمه دریافت شخصی‌ام این است که بر اساس خط نستعلیق نسخه‌ی ۸۲۷ و شمار غزلها و بیت‌های آن زمان کتابت نسخه کهن‌تر از ربع آخر قرن نهم نیست.


Forward from: در جستجوی حافظ برتر
شاید یکی از بایسته‌ترین کارها در زمینه‌ی متون و نسخ کهن مشخص کردن کاتب نسخه‌ای از دیوان حافظ مورخ ۸۲۷ قمری باشد. اگر دستی و پیوندی با برخی مؤسسه‌های پژوهشی داشتم مانند همین مؤسسه‌ی ایرانشناسی که پریروز رییسش منصوب شد و آن آقای صالحی وزیر خارجه‌ی اسبق است فرد یا گروهی را دعوت به این کار می‌کردم. کسانی که خطشناس باشند و در خواندن متون و تاریخ خط فارسی آگاه تا بر اساس مشخصات خط و پیوند نسخه با نسخ شناخته شده تاریخچه و درختواره‌ی احتمالی این نسخه و منابعش را مشخص کنند.

چرا این کار مهم است چون در نخستین سالهای چاپ و نشر همگانی، تصحیحی از این نسخه را یکی از بزرگان دانشمند و نسخه‌شناس یعنی جناب علامه محمد قزوینی پرداخت و سپس به وفور در ایران پراکنده گردید و اکنون در هر خانه‌ای چاپی بر اساس آن تصحیح وجود دارد. علامه قزوینی خود در مقدمه‌اش سخن از ضرورت تصحیح بر اساس اقدم نسخ شناخته شده گفته است که در زمان ایشان همین نسخه‌ی مورخ ۸۲۷ بود. اکنون نسخه‌های کهن‌تری یافت شده اند و تصحیح‌ جدیدی ضروری‌ست. اگرچه نمی‌توان یک نسخه‌ی مصحح یکتا و فرجامین را متصور شد ولی می‌توان به آن نزدیک گردید و لازمه‌ی آن همدلی قاطبه‌ی حافظ‌شناسان و حافظ‌پژوهان است. متأسفانه پافشاری بعضی از حافظ‌پژوهان بر تحکیم ضبطهای منفرد و اغلب اشتباه نسخه‌ی مورخ ۸۲۷ موسوم به خلخالی راه توافق بر نسخه‌ای صحیح‌تر از دیوان حافظ را بسته است.

از آنجا که تا کنون افرادی نامبردار که شیفتگی‌شان را به نسخه‌ی ۸۲۷ و تصحیح قزوینی اعلام کرده‌اند و بر اساس آن چاپهای گوناگونی را روانه‌ی بازار کرده‌اند همچنان کوشیده‌اند ضعف و نفص آن نسخه و چاپ را با اندک ویرایشی کم‌اهمیت جلوه دهند، تصحیح‌های دیگر توان عرض اندام در برابر چاپ قزوینی را نداشته‌اند. تا کنون تصحیحهای بهتری به بازار آمده‌اند و از جمله‌ی آنها چاپ دکتر پرویز ناتل خاتلری توانسته‌است جایی در کنار نسخه‌ی علامه بیابد. سپس‌تر چاپ دکتر رشید عیوضی با روش بهتری توانسته است از نظر صحت از پیشینین فراتر رود. چاپ دکتر نیساری به رغم کوشش بسیار مصحح و جامعیت داده‌ها با توجه به درآمیختن ضبطهای متأخر و دست بردن در ترتیب غزلها و تقسیم کردنشان به دو جزء و وسواسی شبیه به مسعود فرزاد از نخستین گزارندگان دیوان حافظ واجد خطاهها و کاستی‌هایی‌ست. من مشتاقانه چشم به راه چاپ دکتر محمد‌رضا ضیاء استم و به گمانم تا دست‌یافت شدن نسخه‌ای کهنتر و کاملتر از نسخه‌ی مورخ ۸۰۱ بتوان آن را آخرین حرف در زمینه‌ی تصحیح دیوان حافظ دانست.

بازگردیم به ۸۲۷ که تاریخ کتابت آن طبق ترقیمه‌ چونان یکی از امتیازات نسخه آن را در ردیف نسخ کهن جای داده است. در رفع حُجّیت آن نسخه باید تاریخ کتابتش را بررسید. زیرا اینکه کاتبی در آخر نسخه‌ای چنین بسامان و خوش‌خط (البته مغلوط) از آوردن نام خود دریغ کرده باشد شبهه‌ناک و مشکوک است. منکر نیستم که نسخی با ترقیمیه‌یی چنین کم نیستند ولی هر کدام می‌توانسته دلیل و علتی خاص خود داشته باشد و اینجا دور نیست که شخصی خواسته باشد در اواخر قرن نهم یا اوایل قرن دهم برای بالا بردن ارزش نسخه‌اش برای فروش یا تقدیم به صاحب‌منصبی آن را کهن جلوه دهد و کاتب را به عدم ذکر نام خود در پایان نسخه ترغیب یا تطمیع کرده باشد زیرا ذکر نام کاتب، تاریخ دروغین آن نسخه را بر آب می‌انداخت.

به گمان من این تردید قوی‌ست که نسخه ۸۲۷ در حدود تاریخی که ذکر کردم مکتوب شده باشد. احتمالاً نسخه‌ی مورخ ۹۰۷ مکتوب در دربار تیموریان هرات نیز در شمار غزلهایش با این نسخه همسنگ باشد. نسخه‌ی مورخ ۹۰۷ هرات عصر سلطان حسین بایقرا موسوم به "لسان الغیب" به دستور فریدون میرزای تیموری از مجموع حدود پانصد جلد دیوان حافظ فراهم آمد. اصل نسخه تا چند دهه پیش موجود بود ولی شوربختانه در جریان جنگ داخلی و برآمدن طالبان گم شد و هنوز نیز پیدا نشده است‌. در وصف‌های کوتاهی که از این نسخه شده شمار غزلها ذکر نشده است. به نقل از قدسی شیرازی که بیش از صد سال پیش نسخه را دیده برگ‌هایی از نسخه بخصوص از پایان آن افتاده بود‌. از این رو تاریخ کتابتش نیز دیده نشده است اما با توصیف نگاره‌ها و عکسهایی که از آن پیش از گم‌شدن گرفته شده در اصل بودن آن شکی نیست.

از آن نسخه دو رونوشت مربوط به چندین سال بعد و از قرن دهم مورد رجوع مصحح آن جناب احمد مجاهد بوده است که آنها نیز افتادگی دارند و چون چند برگ از آخر آنها بوده تاریخ کتابتشان در دسترس نیست ولی به قراین مکتوب به قرن دهم هجری‌اند. یکی از نسخ ۴۹۳ غزل دارد و دیگری ۵۵۹ غزل. در این دو نسخه ۷ تا ۸ قصیره نیز وجود دارد که در نسخ کهن کم‌شمارند.


Forward from: مجله‌ی ملانصرالدین
یکی از جالب‌ترین و جذابترین سکه‌های دوران بعد از اسلام ایران، این سکه‌ی منصور ابن نوح سامانی است.
این سکه که مانند سکه های ساسانی تصویر حاکم را دارد، نوشته‌هایی به خط پهلوی نیز دارد.
"شاهنشاه فره افزود"
ضرب بخارا

@mollanasraddinx


Forward from: آثار فاخر نستعلیق
استاد اخوین

@formenab


Forward from: آثار فاخر نستعلیق
سطر خوشنویسی با رقم غلامرضا و به شیوه احتمالا میرزاکاظم.


@formenab


Forward from: صدا ، دوربین ، حرکت!
Video is unavailable for watching
Show in Telegram
#مستند پشت صحنه سریال هزاردستان،

از زمان ساخت شهرک سینمایی تا آغاز و پایان ساخت سریال در آن.

کارگردان: روح‌الله امامی

فیلم‌بردار: هوشنگ سمندی
گوینده: ناصر طهماسب
مدت زمان: ۳۷ دقیقه
محصول ۱۳۶۱

@Pripub_channel


Forward from: پیر پرنیان‌اندیش
Video is unavailable for watching
Show in Telegram
نظر سایه در مورد ربّنای شجریان

[سایه]: این یه کاریه که می‌تونی دست بگیری و ببری به تمام کشورهای عربی و با افتخار بگی اگه می‌تونین مثل این بخونین... این کار نظیر نداره آقای عظیمی! شاهکار بزرگ شجریانه. هیچ‌کس نمی‌تونه این‌طور بخونه ... هیچ‌کس.

[میلاد عظیمی]: حتی خود استاد شجریان؟
[سایه]: حتی خود شجریان... خیلی کار عجیبیه. خیلی عجیبه... رفته تو استودیو که به بچه‌ها بگه این‌طوری بخونین. ضبط کردن و شده این ربّنا... شجریان نوار اصلی این ربّنا رو به من داد که دیگه ندارمش. من اول نمی‌دونستم این چیه. وقتی شنیدم حیرت کردم. هیچ‌کس نمی‌تونه اینو بخونه ... چه صدای حیرت‌آوری! اصلاً یه صدای زمینی نیست... (سرش را تکان می‌دهد) ... شاهکاره، چه حالت و التماسی تو این ربّناها هست (به گریه می‌افتد)، فقط صدا نیست، یک نوازشی توش هست؛ انگار داره با خدا معاشقه می‌کنه، همۀ نیازهای بشری تو این صدا هست...
پیر پرنیان‌اندیش (ص ۴۶۵)
@pireparnianandish

20 last posts shown.