🎯 چند نکته کاربردی در مورد else
🔻 اگر else بعد از کلمات somebody, someone, something, somewhere, anybody, everybody, nobody و کلمات پرسشی. مانند whatever و whenever و کلمات little و much قرار بگیرد، معنی "دیگر" می دهد.
🔹 Would you like anything else?
چیز دیگه ای میل دارید؟
🔸 I am sorry. I mistook you for somebody else.
متأسفم شما رو با یکی دیگه اشتباه گرفتم.
🔹 Where else did you go besides Madrid?
غیر از مادرید کجا رفتی؟
🔸 Whatever else he may be, he's not a mathematician.
هر چی باشه ریاضیدان نیست.
🔹 We know when Shakespeare was born and when he died, but we don't know much else about his life.
ما می دونیم شکسپیر کی به دنیا اومد و کی از دنیا رفت. ولی چیز زیاد دیگه ای در موردش نمی دونیم.
🔻 عبارت or else به معنی otherwise یا if not (وگرنه)
🔸 Let's go, or else we'll miss the train.
🔻 گاهی اوقات از or else بدون دنباله برای تهدید استفاده می شود.
🔹 You'd better stop hitting my little brother, or else!
بهتره انقدر برادر منو نزنی وگرنه (هر چی دیدی از چشم خودت دیدی)!
🔻 کلمه elsewhere حالت رسمی somewhere else است.
🔸 If you are not satisfied with my hospitality, go elsewhere.
اگه از مهمان نوازی من راضی نبودید، برید جای دیگه.
➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖
#grammar #else #Writing
🍹
@english_cafe