Video is unavailable for watching
Show in Telegram
سوره حجر (آیه ۲الی۸)
رُبَمَا يَوَدُّ الَّذِينَ كَفَرُوا لَوْ كَانُوا مُسْلِمِينَ (٢)
كافران [هنگام روبرو شدن با عذاب] چه بسا آرزو میكنند كه كاش تسلیم [فرمانهای خدا] بودند
ذَرْهُمْ يَأْكُلُوا وَيَتَمَتَّعُوا وَيُلْهِهِمُ الْأَمَلُ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ (٣)
بگذارشان تا بخورند و [با لذایذ مادی و زودگذر] كامرانی كنند، و آرزوها سرگرمشان نماید؛ سپس [حقّانیّت اسلام و فرجام شوم خود را] خواهند فهمید
وَمَآ أَهْلَكْنَا مِنْ...(٤)
و هیچ شهری را [به خاطر فساد فراگیرش] نابود نكردیم مگر اینكه برای آن سرنوشتی معین [وروزگار ودورهای تغییرناپذیر] بود
ترجمه(٥)
هیچ ملتی از اجل معین خود نه پیش میافتد و نه پس میماند
ترجمه(٦)
گفتند: ای كسی كه قرآن بر او نازل شده! قطعاً تو دیوانهای
اگر [درباره پیامبریات] راست میگویی، چرا فرشتگان را نزد ما نمیآوری؟
[اینان بدانند كه] ما فرشتگان را جز به درستی نازل نمیكنیم، و در آن هنگام [كه نازل شوند، این منكران لجوج از دچار شدن به عذاب] مهلت نمییابند
همانا ما قرآن را نازل كردیم، و یقیناً ما نگهبان آن [از تحریف و زوال] هستیم
🌐به #سلام_پاوه بپیوندید👇
🆔 @salampaveh
رُبَمَا يَوَدُّ الَّذِينَ كَفَرُوا لَوْ كَانُوا مُسْلِمِينَ (٢)
كافران [هنگام روبرو شدن با عذاب] چه بسا آرزو میكنند كه كاش تسلیم [فرمانهای خدا] بودند
ذَرْهُمْ يَأْكُلُوا وَيَتَمَتَّعُوا وَيُلْهِهِمُ الْأَمَلُ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ (٣)
بگذارشان تا بخورند و [با لذایذ مادی و زودگذر] كامرانی كنند، و آرزوها سرگرمشان نماید؛ سپس [حقّانیّت اسلام و فرجام شوم خود را] خواهند فهمید
وَمَآ أَهْلَكْنَا مِنْ...(٤)
و هیچ شهری را [به خاطر فساد فراگیرش] نابود نكردیم مگر اینكه برای آن سرنوشتی معین [وروزگار ودورهای تغییرناپذیر] بود
ترجمه(٥)
هیچ ملتی از اجل معین خود نه پیش میافتد و نه پس میماند
ترجمه(٦)
گفتند: ای كسی كه قرآن بر او نازل شده! قطعاً تو دیوانهای
اگر [درباره پیامبریات] راست میگویی، چرا فرشتگان را نزد ما نمیآوری؟
[اینان بدانند كه] ما فرشتگان را جز به درستی نازل نمیكنیم، و در آن هنگام [كه نازل شوند، این منكران لجوج از دچار شدن به عذاب] مهلت نمییابند
همانا ما قرآن را نازل كردیم، و یقیناً ما نگهبان آن [از تحریف و زوال] هستیم
🌐به #سلام_پاوه بپیوندید👇
🆔 @salampaveh